1、原文:泉眼无声惜细流,树荫照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
2、译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”的全诗、作者、朝代、名字小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。如果把诗句用在爱情上,你会怎样去解析?谢邀请回答如下:非常感谢你对我的好感,也非常愿意接受你的爰恋,我甚至想象得到,假如我俩一起生活的欢快场景。
但是,当你对我相识相知表达爱情的时候,我已心有所属,他比你先到。
而且我俩彼此都很欣赏,合拍。
所以我借用一句诗回复你,春江水暖鸭先知,小荷才露尖尖角,早有青蜒站上头。
谢谢你对我的爱!
自然景物,意境之美观察事物,诗就有了灵性!滚叶洙露玉晶滢,碧池春色入莲蓬。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)