这才是美国出品,作者米叔,旅美学者,多年美国生活学习经历。
首先,在主题中,要简洁的写下邮件主题。
不写主题,不仅不礼貌,还会让接收方觉得是垃圾邮件(特别是对发件地址不熟悉的接收方),从而直接删除。
例如,对于很多留学生来说,在给教授的邮件的subject line上,可以写下自己所在的班级和名字,以及主题。
称呼:绝大多数情况下,用Dear XX是完全可以的。
小编在和美国人的邮件交流中,发现有时他们直接写名字,也不存在礼貌的问题。
给议员法官等重要人物写信,可以用Honorable XX,不过平时完全不需要这么写。
正文第一句话可以用多种表达。
如果是回复他人邮件,可以写Thank you for letting me know..; Thank you for your email regarding…如果是主动发邮件,可以直截了当的写(不用担心不礼貌)I am writing this email to …如果要委婉一些(绕一下),可以写I hope this email finds you well。
如果邮件发送时间比较特殊,如在假期中,可以写I hope you are enjoying a restful break。
在正文中,如果有问题或者有求于人,可以说I was (注意这里要用过去式因为表达委婉的意思,虽然am 从语法上说没错)wondering if you could…; Could you please…; I appreciate if you could…对please的使用要注意,虽然please的意义是“请”,但有些时候单独使用please的语气是强硬的。
例如,公司给职员发警告信,可以写Please take this message as a warning…教授要学生交作业可以写Please send me your work as soon as possible。
如果在邮件中有please开头的排比句,则会显得非常的强势。
不过,如果是Could you please这样的用法,则非常委婉。
对于结尾的祝福语,万能的用法是Sincerely和Best (很多时候Wishes会被省略),前者更为正式一些。
例如在求职信中,用Sincerely是肯定不错的。
如果邮件的主题是表达感谢,或者邮件里有求于人,可以用Thank you/Thanks。
如果希望对方保重,可以用Take care或Regards。
米叔有时也会看到一些别的,比如Cheers,可以用在活动邀请函中(普通邮件也可以)。
总的来说,email格式和文化一定要注意,在与教授、同事沟通上格式细节也能体现出一个人是否受过良好的教育,米叔大学的教授也曾吐槽老美学生email一上来就What’s up,无称呼、拼写错误或者不符合礼貌的格式,教授们表示看都不想看。
因此,在邮件沟通上做到礼貌是最基本的一点。
国外客户说话做事是很直接的,"Call spade a spade 有一说一, 不拐弯抹角。
他们非常注重工作效率,不喜欢拖拖拉拉。
也非常看重对方对自己的尊重。
所以在写邮件的时候一定要注意一下几点。
1. 邮件标题,简洁明了。
客户看到邮件标题就能了解到邮仲的内容。
如: sample for po sent on 6th.May, 5月6日寄出的某订单样品一般不熟悉的客户,邮件的开头需要用敬词"Dear Miss/Mr/Mrs."2.邮件的主体内容尽量简单,不冗长,简单的句子可以表达的,不要用复杂的句式去表达,只要意思表达清楚就可以。
因为客户工作时间工作量大,注重工作效率,看到特别冗长复杂的邮件,心中会产生不满之意,会觉得在浪费他的时间。
一般疑问句语气比一般陈述句语气要轻,更有礼貌。
我们以中文的思维可能认为"please" 请 是敬语,在邮件中使用,please confirm the sample once you receive. 一旦收到,请确认样品. 我们翻译出来, 陈述句的语气比较强烈, 有命令的意思. 所以我们可以改为 Would you confirm the sample once you receive?收到后确认样品可以吗?3.邮件署名, 使用敬语"Best Regards, Best Wishes".我是“外贸知识一点通”,请大家关注我。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)