英国“英国”一词,在现下的汉语语言环境中,基本是用来指代“大不列颠及北爱尔兰联合王国”的一种简称。
然而这种简称,从字面上恐怕就可以看出,最初想必是对如今已经不存在的“英格兰王国”的一种简称。
但由于以“英国”指代“联合王国”已经变成了汉语里的一种习惯用法,因此现代汉语依然在因循着这种实际上并不准确的用法,就像国人习惯于用“荷兰”一词指代“尼德兰王国”一样。
英格兰“英格兰”是大不列颠岛上的一个地区,位于苏格兰地区以南,威尔士地区以东,还包括了一些离岛。
现在联合王国辖下的英格兰、威尔士、苏格兰、北爱尔兰四地区历史上英格兰、威尔士、苏格兰、爱尔兰,各自都曾长期作为独立国家存在。
但随着威尔士地区在1542年左右完全纳入英格兰王国的统治体系,以英格兰为核心的近现代“英国”逐步发展了起来。
之后,1707年英格兰王国同苏格兰王国合并为“大不列颠王国”,1801年大不列颠王国同当时名义上存在的“爱尔兰王国”合并为“大不列颠及爱尔兰联合王国”,最终,于1927年改名为“大不列颠及北爱尔兰联合王国”(这是由于如今的“爱尔兰共和国”的前身“爱尔兰自由邦”在1922年建立)。
不列颠狭义上的“不列颠”,通常是地理概念上的,既可以指“不列颠群岛”——欧洲西北部的一个岛群,由“大不列颠岛(又称‘不列颠岛’)”、“爱尔兰岛”两个大岛,以及“马恩岛”、“奥克尼群岛”等许多小岛和小岛群所组成;也可以指“不列颠群岛”的核心岛屿——“不列颠岛(大不列颠岛)”。
不列颠群岛图大不列颠狭义上的“大不列颠”通常同样是一个地理概念,即“不列颠群岛”主要组成部分之一的“大不列颠岛(不列颠岛)”,也就是英格兰、威尔士、苏格兰三个地区所在的那个岛。
“大不列颠”这个地理名词在很大程度上,是相对于现在法国西北部的“布列塔尼”地区而产生的——在古代布列塔尼地区(因大不列颠岛上的布立吞人南逃而)形成后,经常将罗马帝国的不列颠尼亚行省(即大不列颠岛上“哈德良长城”以南地区,约等于英格兰+威尔士)的辖境称为“大布列塔尼”,日后便逐渐衍生出了“大不列颠(大不列颠岛)”和“小不列颠(布列塔尼半岛)”两个地理概念。
大布列塔尼→大不列颠=今大不列颠岛布列塔尼=小不列颠=今布列塔尼半岛另外,历史上也曾经有极少数人把爱尔兰岛称为“小不列颠”,来与“大不列颠(岛)”作对应的。
是领地国家与联邦国家的变迁产生的名字的变化。
它的国土范围不同。
英国是我国现在对英国这个国家的通称。
在一边的媒体及公文中使用。
在国际正式场合,有时是使用“大不列颠及北爱尔兰联合王国”这个复杂的长名的。
例如奥运会等国际会议。
英国是由英格兰、威尔士、苏格兰、和北爱尔兰组成的联合王国。
在历史上,这四个地方都是不同的王国和公国(Principality)。
(英语使用country表示这些王国的等级和国体)。
后来,威尔士、苏格兰和爱尔兰北部被英格兰王室合并,成为现在的英国的版图。
英格兰是英国在历史上最有实力的一个主干王国。
出过许多在世界历史上占有重要地位的国王和女王。
英国这个名词也是最早来自于“Englishi”这一英文词。
和这一词相似的有“Scotiish(苏格兰的,苏格兰人的)” 和 “Irish(爱尔兰的,爱尔兰人的)”这两个词。
但是,随着英格兰王权的不断强盛,英格兰的English就越来越被提及。
特别是宗教改革运动以后,英格兰国王亨利八世因离婚问题和梵蒂冈教皇闹掰了。
自己将自己命为英国国会教的教主。
English=英格兰也就成为不列颠岛的主君。
现在的世界足球杯使用的是英格兰
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)