relieve

relieve,第1张

relieve To cure sometimes. To relieve often. . . 怎么翻译更地道?

有时治愈,经常缓解。

这不是全文。

全文是:To cure sometimes, to relieve often, to comfort always.有时治愈,经常缓解,总能安慰。

医生们经常用这句话自嘲,很多人也经常用这句话嘲笑医生没大用处。

但是这句格言在西方医学界如果希波克拉底誓言一样流行,其重点不是医生没用,而是医生要有同情心

药物能治病,但是医生的同情心能让病人乐观的直面病情。

虽然不是每种病都有药能治,但是一个有同情心的医生能让所有病人都乐观积极得应对疾病——这才是这句格言的正解!有人说这是特鲁多医生的墓志铭,但是经我查证,这是一句从15世纪就开始流传的格言。

特鲁多医生在一本书《Medical humanities》里引用过这句话而已。

甚至有人说这是古希腊的医学之父希波克拉底说过的。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4263058.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-28
下一篇 2022-10-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存