《送元二使安西》的原文
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
《送元二使安西》的注释
元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似“元老二”。
安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。
渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸 阳市东北,渭水北岸。
阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
浥:湿润。
《送元二使安西》的译文
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。
《送元二使安西》的作者
王维:字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西县。唐朝著名诗人、画家。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。
《送元二使安西》的赏析
此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)