尚可不是好的,是还可以的意思。出自:两汉·班固《苏武传》。原文:律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”释义:卫律说:“你通过我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还可以机会吗?”
拓展资料:
《苏武传》文章大致分为三部分:
第一部分即文章的前两段,介绍了苏武的身世、出使的背景及原因。
表明苏武出使时的严酷历史环境,同时交代了匈奴尽管“尽归汉使路充国等”却只是因为“且鞮侯单于初立,恐汉袭之”的缓兵之计,并非真心和好。所以当汉武帝派苏武护送扣留在汉朝的匈奴使者还朝,并“厚赂单于”时,“单于益骄”,这也是后来单于悍然扣留苏武一行的原因。
第二部分即文章第三至十三段,重点记述了苏武留胡十九年备受艰辛而坚持民族气节的事迹。
这部分也是文章着力描写的部分,以精彩的笔墨描写了苏武反抗匈奴统治者招降的种种斗争情形。在极端恶劣的环境中,苏武不可磨灭的爱国精神再一次粉碎了匈奴的险恶用心。他手握汉节──国家民族的象征,在九死一生中维持着一个使者的使命。
第三部分即文章的最后四段,写苏武返汉以后受尊宠的情形。
苏武返汉,被封为主管外交事务的典属国,赐爵关内侯,并被赏赐大量钱财、田地,受到汉宣帝的优宠。大臣们也都敬重苏武。苏武八十多岁卒死后画像于麒麟阁。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)