上海金融学院国际经贸学院老师。根据查询阮一峰的相关信息得知,阮一峰在上海金融学院国际经贸学院老师。阮一峰,70后,英文名Frank。原是上海财经大学世界经济博士研究生。主要研究宏观金融、货币政策与美国经济。于2008年6月获得博士学位。在上海一所当地大学(上海金融学院 国际经贸学院)任教。本人也是一名IT技术人员,主要关注网站制作,并且对自由软件有着坚定不移的信念。
看看这些网站如何?
基础性的学习网站:
w3school:>
w3cplus:>
菜鸟教程网:>
易百教程:>
脚本之家:>
视频类的学习网站:
尚学堂:>
慕课网:>
扣丁课堂:>
极客学院:>
个人博客类的学习网站:
张鑫旭:>
阮一峰:>
廖雪峰:>
辰辰:>
轩枫阁:>
社区类的学习网站:
segmentfault:>
掘金:>
简书:>
Stack Overflow:>
CSDN:>
博客园:>
希望对你有帮助!
比尔·盖茨,1955年10月28日出生于美国华盛顿州西雅图,企业家、软件工程师、慈善家、微软公司创始人。曾任微软董事长、CEO和首席软件设计师。
比尔·盖茨13岁开始计算机编程设计,18岁考入哈佛大学,一年后从哈佛退学,1975年与好友保罗·艾伦一起创办了微软公司,比尔盖茨担任微软公司董事长、CEO和首席软件设计师。
比尔·盖茨1995年-2007年连续13年成为《福布斯》全球富翁榜首富,连续20年成为《福布斯》美国富翁榜首富。
2000年,比尔·盖茨成立比尔和梅琳达·盖茨基金会,2008年比尔盖茨宣布将580亿美元个人财产捐给慈善基金会,2014年比尔·盖茨辞去董事长一职并击退卡洛斯·斯利姆重回世界首富。
2015年美国当地时间9月29日,《福布斯》发布美国富豪400强榜单显示,微软公司创始人盖茨凭借760亿美元净资产,连续第22年高居榜首。
2016年3月1日,福布斯公布了最新一期全球富豪榜单,虽然比尔·盖茨的个人财富比2015年少了42亿美金,但他这次以750亿美金个人财富仍连续三年位居榜首。2016年10月,《福布斯》发布“美国400富豪榜”,比尔·盖茨以资产810亿美元,第23年蝉联榜首。
2018年3月6日,福布斯2018富豪榜发布,比尔·盖茨以900亿美元排名第二。
比尔盖茨毕业于哈佛大学中途退学回来后哈佛大学给他博士学位2007年8月 1日下文是比尔·盖茨今年6月7日在哈佛大学毕业典礼上的演讲的翻译。他在其中谈到了很多事情,包括他的学生时代、他的退学经历、以及他眼中人生最有意义的事情。我觉得内容非常好,完全改变了我对比尔·盖茨的看法,所以花了两个晚上翻译出来,希望让更多的人看到。===========================比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲2007年6月7日阮一峰 译President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree"有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:"老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!"I want to thank Harvard for this timely honor I'll be changing my job next year and it will be nice to finally have a college degree on my resume我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)我终于可以在简历上写我有一个大学学位,这真是不错啊。I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout" I guess that makes me valedictorian of my own special class I did the best of everyone who failed我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是"哈佛大学历史上最成功的辍学生"。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言在所有的失败者里,我做得最好。But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school I'm a bad influence That's why I was invited to speak at your graduation If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today但是,我还要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。Harvard was just a phenomenal experience for me Academic life was fascinating I used to sit in on lots of classes I hadn't even signed up for And dorm life was terrific I lived up at Radcliffe, in Currier House There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn't worry about getting up in the morning That's how I came to be the leader of the anti-social group We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在Radcliffe过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。Radcliffe was a great place to live There were more women up there, and most of the guys were science-math types That combination offered me the best odds, if you know what I mean This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn't guarantee successRadcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功。One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers I offered to sell them software我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me Instead they said: "We're not quite ready, come see us in a month," which was a good thing, because we hadn't written the software yet From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:"我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。"这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging It was an amazing privilege - and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。But taking a serious look back I do have one big regret但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world - the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics I got great exposure to the advances being made in the sciences我在哈佛学到了很多经济学和政治学的新思想。我也了解了很多科学上的新进展。But humanity's greatest advances are not in its discoveries - but in how those discoveries are applied to reduce inequity Whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity - reducing inequity is the highest human achievement但是,人类最大的进步并不来自于这些发现,而是来自于那些有助于减少人类不平等的发现。不管通过何种手段----民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保健、还是广泛的经济机会----减少不平等始终是人类最大的成就。I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。It took me decades to find out我花了几十年才明白了这些事情。You graduates came to Harvard at a different time You know more about the world's inequities than the classes that came before In your years here, I hope you've had a chance to think about how - in this age of accelerating technology - we can finally take on these inequities, and we can solve them在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等。在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个新技术加速发展的时代,我们怎样最终应对这种不平等,以及我们怎样来解决这个问题。Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause - and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives Where would you spend it为了讨论的方便,请想象一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱----你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方?For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have对Melinda(注:盖茨的妻子)和我来说,这也是我们面临的问题:我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year - none of them in the United States在讨论过程中,Melinda和我读到了一篇文章,里面说在那些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没
《未来世界的幸存者》(阮一峰)电子书网盘下载免费在线阅读
210j
书名:未来世界的幸存者
作者:阮一峰
豆瓣评分:76
出版社:人民邮电出版社
出版年份:2018-6-1
页数:160
内容简介:
本书为阮一峰博客文集,主要收录的是作者对技术变革的影响的一些思考,希望能够藉此书让读者意识到世界正在剧烈变化,洪水就在不远处,从而早早准备出路。本书适合所有乐于思考的读者。
作者简介:
阮一峰IT 技术作家,长期写作个人技术博客。当过高校教师,也当过阿里巴巴集团软件工程师。
于2003年开始在网络上写日志,文章包含的内容非常广博,涉及读书、版权制度、经济学、英语、历史、IT技术、医学、**、音乐和美术、政治学、科学、创业、互联网等23个大的分类。
曾出 版译著《黑客与画家》《软件随想录》,技术专著《ES6 标准入门》。
著作:《如何变得有思想》 、《前方的路》。
以上就是关于阮一峰在哪工作全部的内容,包括:阮一峰在哪工作、有什么好的前端学习网站或论坛、比尔盖茨毕业于什么大学等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)