(你们有什么特卖品吗?)
B:Yeswe have/NO,we haven't
A:Can you give me a little deal on this
这能卖得便宜一点吗?
B: How much do you want to pay for this
你想出多少钱
A:Can you give me this for cheaper
能便宜一点给我吗?
B:What's the lowest you're willing to go
最低你能出什么价?
A: Give me a discount
给我打个折吧。
How much do you want for this
这件东西你想卖多少钱?
Do you find anything you like
你找到你喜欢的吗
What can I do for you
你要些什么
Can I help you
我能帮你吗(需要些什么)
Anything I can do for you
我能为你做些什么吗?
I want a……
我想买……
I’d like to see some towels
我想看看毛巾。
Show me that one, please
请把那个给我看看。
Would you show me this cup
你能把这只杯子让我看一下吗
I’m just looking, thanks
我只是看看,谢谢。
Can I pay by credit card / traveler‘s check?
我可不可以用xyk/旅行支票付账?
Cash back?
是否要找回现金?
How are you going to pay?
你要怎么付款?
Can you give me the invoice?
能不能给我一张发票?
How much does this cost
这是多少钱?
I like this
我喜欢这个。
I would like to take this one
我要买这个。
Do you have any other colors
有没有别的颜色?
May I try this on
我可以试穿一下这个吗?
Can you cut me a deal
你可以算便宜一点吗?
What time do you open/close
你们几点营业/打烊?
I'm looking for a gift for my friend
我要买这个礼物送给我朋友。
Please wrap this for me
请帮我把这个包起来。
Thank you, but I'm just looking
谢谢,可是我只是看看。
How much do I have to pay?
我该付多少钱?
How can I pay
我要如何付钱
May I write a check for you
我能开支票吗
The fit isn’t good
尺寸不太合适。
It’s too big
太大了。
Too small
太小。
It seems to fit well
好像蛮合身的。
Can I have a size larger
可以给我一个大一点儿的吗
How about this blue one
这个蓝色的怎样
Could you give me a discount 能给我个折扣吗? Are these clothes on sale 这些衣服打特价吗?Is the price negotiable 这价钱可以商量吗?How about buy one and get one free 买一送一怎么样? Can you give me a better deal 可以给我更好的价钱吗?I'd buy it right away if it were cheaper 便宜一点的话我马上买。The price is beyond my budget 这价钱超出我的预算了。 I'll give 500 dollars for it 五百块我就买。That's steep, isn't it 这价钱太离谱了吧? It's too expensive I can't afford it 太贵了。我买不起。商场购物时常用英文用语
我们去(商店)逛逛吧!
Let's go window-shopping
I'm flat broke (我身无分文。)
Let's go window-shopping anyway (不管怎么说,我们去逛逛吧。)
Why don't we go window-shopping
Shall we go window-shopping (去逛商店吗)
人多得要命!
What a crowd!
It's so crowded!
What a big crowd!
商店几点开门
When does the store open
When does the store open (商店几点开门)
It's closed today (今天休息。)
When do you open
What time do you open
How soon does it open
What time does the store open
When do the doors open
商店几点关门
When does the store close
When does the store close (商店几点关门)
We close at seven (7点。)
What time does the store close
When is closing time (几点打烊)
我们11点才开门呢。
We won't open until eleven
We won't open until eleven (11点才开门。)
That late (那么晚)
It opens at eleven (11点开门。)
From eleven (11点开始。)
Our business hours begin at eleven (我们11点开始上班。)
卖鞋的专柜在哪儿呀
Where's the shoe department
Where's the shoe department (卖鞋的专柜在哪儿呀)
I'm lost, too (我也糊涂了。) department store “商场”。
Where can I find the shoe department
Where is the shoe department located
在3楼。
It's on the third floor on thefloor是“(楼的)……层”。美国的1楼是the first floor,2层是the second floor。英国的1楼是“the ground floor”,2楼是“the first floor”,两种说法相差1层,所以要注意。
是往下
Going down 乘坐电梯时向对方询问“是下楼吗”,如果问“是上楼吗”可说Going up。
你找什么呢
What are you looking for
What are you looking for (你找什么呢)
The shoe department (我找卖鞋的柜台。)
请按8楼。(乘电梯时)
Eighth, please
The eighth floor, please
欢迎光临。
May I help you 顾客走进商店时,店员经常一边说May I help you,一边走近顾客。
Can I help you
What can I do for you
How may I help you
我想买件套装。
I'd like a suit I'd like 是I would like的缩写,表示希望“我想要……”,比I want的语气更客气。
我在找一种……包。
I'm looking for a bag
I'm looking for a black, leather bag (我在找一种黑色的皮包。)
How's this (这个怎么样)
我只看看。
I'm just looking 没有特别想买的意思时,可以这样回答店员。
Just looking
Just browsing
I don't need any help
I'm just browsing
No just yet (还不需要。)
您有什么需要帮助的尽管说。
If you need any help, let me know 这是店员对顾客常用的一种说法。
这双鞋真漂亮!
These shoes are great!
These shoes are wonderful
买这个吧。
Buy this
Please buy this (for me)
这个多少钱
How much is this
How much does this cost
What does this cost
What is the price of this
How much 比较生硬的感觉。
太贵了!
That's expensive!
This one is eight hundred dollars (这个800美元。)
That's expensive! (太贵了!)
How expensive! (怎么这么贵!)
That's too much! (太贵了!)
真便宜!
That's cheap!
How cheap! (怎么这么便宜!)
这种衬衫有小号的吗
Do you have this shirt in a small
Do you have this shirt in a small (这种衬衫有小号的吗)
Let me check (我给你找找。)
Do you have this shirt in a smaller size
这种毛衣有红色的吗
Do you have this sweater in red
我可以试穿吗
May I try it on try on 表示“试穿、戴(衣服、帽子、眼镜)”。
May I try it on (我可以试试吗)
Sure Let me help you (当然,我来帮你。)
试衣间在哪儿
Where is the fitting room
Where is the fitting room (试衣间在哪儿)
Right this way, ma'am (请往这边,女士。)
Where is the dressing room
我穿着太小。
It's too small for me 其反意为It's too big for me(我穿着太大。)
It's a little bit tight (有点儿紧。)
It's loose(有点儿松。)
It's long (长了。)
It's short (短了。)
这套衣服正合适。
This suit fits perfectly
This suit is perfect for me
这个真不错。
This is nice
This is good
这个比较好。
This is better 用于进行各种各样的比较之后,还是这个比较好的情况。
How do you like it (你看这个怎么样)
This is better (这个比较好。)
I like this better
That's more like it
这条裙子和这件上衣挺配的,是吧
This skirt matches this blouse, doesn't it
This skirt matches this blouse, doesn't it (这条裙子和这件上衣挺配的,是吧)
Yes, they look great together (是的,看上去很配套。)
This skirt and this blouse go together well
你觉得哪个好
Which is better
Which one do you like better (你喜欢哪一个)
Which one do you think is better
两个我都想要。
I want both of them
I want them both
I don't want either of them (两个都不想要。)
太艳了。
It's too flashy
It's too flashy (这件太艳了!)
We have a more plain looking one (我们也有素净点儿的。)
It's too gaudy
It's too loud
老气。
It's too plain
It's too conservative
It's too bland
您能给锁边吗
Would you hem it hem “(衣服的)边沿,边缘下摆的缝边”。
Would you alter it
Would you shorten it
多少钱
How much is it
How much does it cost
Could you tell me how much it is (您能告诉我多少钱吗)
我要这个。
I'll take this one
I'll take this one (我要这个。)
All right, ma'am (好的。)
I'd like this one
I'd like to buy this one (我要买这个。)
I'll get this one
您用现金还是卡
Will that be cash or charge
Cash or charge
Will you be paying by cash or credit card
Would you like to pay by cash or charge
现金。
Cash, please
卡。
Charge, please
我可以用VISA卡吗
Can I use VISA
Do you accept VISA
Do you take VISA
我可以分期付款吗
Can I pay by installment payment
我可以付日元吗
Can I pay in Japanese yen
Do you take Japanese yen
Do you accept Japanese yen
请给包一下。
Please wrap it
我想退货。
I'd like to return this
I'd like to return this (我想退货。)
Do you have a receipt (您有收据吗)
您能给我换一下这个吗
Could you exchange this, please
这儿有点儿脏。
It's got a stain
It has a stain
可以退款吗
Can I have a refund refund “退款”。
I'd like to get a refund, please (我想退款。)
I'd like a refund, please (请退款吧。)
I'd like my money back, please (请把钱退给我吧。)
能再便宜一些吗
Would you give me a discount
Would you give me a discount (能再便宜一些吗)
This is a discount price (这已经是打过折的价钱了。)
Can you make it cheaper
不满意就算了。
Take it or leave it 多用于商业的买卖中,向对方表示“就这价钱”、“随便你”、“不中意就别买了”,或“在出示的价格范围内您考虑买还是不买”,特别在商业谈判中常用。
Accept it or reject it
Be satisfied with it or get nothing
That's my only offer
That's my last offer
That's my final offer
在美国商场购物时需要学会10句对话
初到美国的人外出购物遇到的一些会话,像有些很简单的句子, 如 Charge or debit? 常使得刚来美国的人觉得十分地困扰, 不知道这句话到底在问什么东西, 当然更别说要正确地回答了! 下面的内容希望对大家有所帮助。
1、Charge or debit? (Credit or debit?)
使用xyk或是电子钱包?
Charge (Credit) 指的就是一般我们说的xyk, xyk使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到xyk的。 而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的支票户头直接扣钱。 一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是 charge 什么是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用xyk还是 ATM 卡而回答。 使用xyk就说 charge, 使用 ATM 卡就答 debit。
2、Cash back?
是否要找回现金?
在美国跨行提款的手续费是 $15, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费?
其实只要你善用 cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你买 10 块的东西, 但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的 20元他会拿现金 20 块找你, 如此出门就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费。 唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可 cash back $50, 有些店只能 cash back $20。 一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash back 的, 一般的xyk是不行的, 但是有些特别的xyk, 如 Discover, 也有提供 cash back 的功能。 他的优点在于不受发卡银行提款机的限制, 我在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以 cash back, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用。
3、How are you going to pay?
你要怎么付款?
不住在美国的人, 或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑。 其实这句话跟 Charge or debit 这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如xyk(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐。 这句话在"电子情书"这部**中曾出现过, 在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash。 就是付现的意思了。
4、Double coupon。
双重折价卷。
我想只要在美国待过一阵子的人, 都知道利用 coupon 来省钱的道理吧! 所谓的 coupon, 就是由制造商所发行的一种折价卷, 如 Save 50c 的 coupon (折价卷)可以让你在结帐时少付 50c, 然后再由这些商店拿著这些 coupon 去跟制造商换钱。
那什么是 double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫 Kroger 的 grocery store。 为了促销, 所推行的一种政策。 他们宣称拿著 50c 的 coupon 去他们的店里买东西, 就可以折价 1 元, 折价的金额足足多了一倍。 多馀的这 50c 是 Kroger 给顾客的优惠。 但是也有一些限制, 例如,每张 coupon 的面额不得超过 75c, 而且对同样一个商品, double coupon 只能使用一次。
5、Bring your receipt to the customer service, and they will refund you。
把你的收据拿给顾客服务部, 他们就会退钱给你。
美国是个很重视消费者权益的国家, 所以几乎每个商家, 都一定会有一个专门的 customer service 柜台。 有任何的问题去找他们, 他们多半会给你满意的答覆。 我是觉得去超市买东西, 他们算错钱的比例蛮高的, 只要发现收据上有任何问题, 就可以拿著收据去 customer service 要求退钱 (refund)。
我觉得老美也蛮有人情味的, 有一次我结帐时忘了拿会员卡出来, 以致于多付了六七块钱, 虽然这是我自己的错, 但是当我拿著会员卡和收据去跟 customer service 说明后, 他们还是把钱退给我。 让我觉得十分感动。
6、I want to take the raincheck for the eggs。
我要拿一张鸡蛋的 raincheck。
有时候某样商品大特价, 该样商品很快地就被抢购一空了。 这样的情形如果是在台湾, 商家一定会说, 卖完了就卖完了, 我也没办法。 可是美国的制度很有意思, 这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张 raincheck。 等到过一段时间后 (也许等到该样商品特价结束了) 你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品。 这样的制度真的让人觉得很贴心。
所谓的 raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成 raincheck, 先保留这张票的权利, 以便日后可以补看球赛。
7、 I am sorry you are on the Cash Only Lane
我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上。
Cash Only 故名思义就是只收现金, 其它的什么xyk, 支票都一律不收。 通常是商家为了增快结帐的速度所以才会设 Cash Only Lane。 可是刚来美国时, 标示都没注意在看, 要是走到这一个 lane, 身上的现金又偏偏不够时, 那麻烦就大了, 你就必须花 $1。5 的提款手续费去领 $20 来给他, 真是气人。
此外还有很多不同的 lane, 例如 Express Lane, 可能是只受理少于十样商品的顾客, 总之, 要结帐前先看清标示就不会吃大亏。
8、The price will go down。
这价钱将会降低。
个人经验 go down 跟 go up 很好用, 当你不知道用什么动词, 如 increase 或 surge, 就用 goes up, 像是有一次我去买汽车保险, 我一直想问他如果我一年当中都没有理赔, 那明年的保费会不会降低? 这个降低我就一直想不起来要用 decrease 好还是 lower 好, 结果后来我才听他说, "The price will go down。" 是不是听来很顺。 再说一个例子, 比如作实验时浓度上升, 这个上升你可以说 increase, 但也可以说, "The concentration goes up。" 听来是不是也不错?
另外类似的口语讲法, 你可以用 rise 跟 drop 来代表 go up 和 go down。 例如 "The price will drop。"
9、We have a clearance sale today。
我们今天清仓大拍卖。
Clearance sale 算是固定的用法, 就是所谓的清仓大拍卖, 可惜我在美国还没听过 "跳楼大拍卖" 的讲法, 不然一定也很有趣。 另外, 我们去店里如果要找这些拍卖的商品, 我们可以问店员说, "Where can I find the clearance items?" 所谓的 clearance item 就是清仓货, 零码货的意思, 或是 odd sizes 也代表零码货的意思。
10、Can you give me the invoice?
能不能给我一张发票?
常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲? 就是 invoice 这个字啦! 只可惜在美国买东西一般都只给收据 receipt。 害我们少了很多对发票中大奖的乐趣 (人真的是为了希望而活!!) 只有在买大件的东西, 如汽车保险时, 他们才会给你所谓的发票 (invoice)
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)