外公英文

外公英文,第1张

外公英文 英文里并没有爷爷奶奶外公外婆之分,外公外婆是否含有贬义?“外”从何而来?

中国历史文化就是一个宗族文化,姓氏由来是有一定根源的,以家谱为例或者以近代以来的很多大师为例,比如梁思成,林微因,徐志摩,陈 寅恪等等。

看看他们的家族成员和祖父祖母及更上一代的辉煌历史及联姻之后你一定会感觉到姓氏在中国历史上的重要性了。

外公外婆的称谓没有任何贬意而是一种清晰明了的划分意在宗族势力的发展脉络不会混乱。

另外,因为儒教从汉代开始在意识形态领域占据主导地位,男权社会确立,姓氏以男性为主从而形成。

所以中国传统文化中有很多糟粕性的东西是不可取的,比如姓氏,比如宗族势力对社会发展没有什么好的影响。

所以现在对爷爷奶奶,姥爷姥姥的称谓提出质疑那是理所当然的了!

“外”从何来?此处的“外”指的是本家族以外的“外”,何来贬义之有?从古至今,不只是国人崇尚家族观念,其实就是歪果仁也是同样的。

比如:国外的肯尼迪家族、洛克菲勒家族、英国王室的温莎家族;中国历史上的孔氏家族、大明朝朱氏家族,等等。

家族,又称宗族,是同一个男性祖先的后代世代聚以血缘关系为纽带的社会组织,也就是男权社会的产物。

家族就像下面这棵大树,虽然枝叶繁茂,但确皆源于其根。

对于一个家族来说,不再其根之上的皆称之“外”。

有一个成语叫”内亲外戚“。

所谓”内亲“,指的就是家族之内的人;所谓”外戚“,指的是因为婚姻关系而结成的一种家族之外的亲属关系,所以叫做”外戚“。

就如同下面这两棵本各自成长的树,后来缠绵在了一起。

盖因为此,古人才有“在地愿为连理枝”之说。

所以,民间称呼相对于自己是上上一辈的人,家族内为“祖母、祖父”;家族外,也就是母亲那一系,那一个家族,则称呼为“外祖母、外祖父”,当然,有的地方也叫“外公、外婆”。

称“外”只是相对于家族而言,又何来贬义之说呢?至于说,英语中没有“爷爷奶奶外公外婆之分”,那只是因为英语词汇匮乏罢了,是不值得纠结的。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/4133704.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-25
下一篇 2022-10-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存