勿谓仆谪居之后,一向便作村舍翁翻译

勿谓仆谪居之后,一向便作村舍翁翻译,第1张

勿谓仆谪居之后,一向便作村舍翁翻译

勿谓仆谪居之后,一向便作村舍翁翻译:别说被贬官居住这里之后,一向就是当个老农夫。出处:苏轼的《与章子厚》他轻松而又自豪地写信告知对方,他已亲自开垦梯田,播种稻谷,50亩的田地,是他和患难与共的妻子自劳自作的自由天地。

扩展资料:

苏东坡作为一代名士,又入仕为官,有侍姬不足为怪,在其落难再无翻身之地时,家眷、侍姬离散在所难免,而王朝云生死不弃自然会让他大受感动,“不似杨枝别乐天,恰如通德伴伶元。阿奴络秀不同老,天女维摩总解禅。 经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧姻缘。 丹成逐我三山去,不作巫山云雨仙。”

王朝云从小便跟着苏轼,耳濡目染,文学素养足与苏轼产生共鸣,苏轼对王闰之“孰迎我门,孰馈我田,已矣奈何,泪尽目干”的纪念,恐怕难以达到《雨中花慢》的浓烈的伤情——苏轼写下十数篇作品来纪念这位志同道合、至情至爱的知己,便也可以预见了。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5404496.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-10
下一篇 2022-12-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存