李俊基《希望与怨恨》 谁能翻成拼音版的歌词

李俊基《希望与怨恨》 谁能翻成拼音版的歌词,第1张

wonhagu wonmanghajyo —i seung gi

希望怨恨——李胜基

ajik nugul salanghal su apneun

keudae chichin kaseumeul nan neomuna chal aljyo

pyeonhameopxi neudae kyeoteul chigyeowassjiman

keudae chinapeolin salang

keu aneman saneun keol

wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul

naege tagaon xiganeul himgyeopge mandeuneun salam

chinan naldeuleul keudae'eui apeun aegileul moreugo xipeungeol

solinae'a huanhi useul daedo

keudae kaseumeun ulgo isneun keol neugijyo

keuleon keuleul geuleoana chyugo xipjiman

ileon naemam teulkiji angilo hangeolyo

wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul

naegeo tagaonl xiganeul himgyeopge mandeuneun salam

keudae chinan naldeuleul keudae'ui apeun aegileul

moleugo xipeungeol

chineum keudae'ui pin chalil chae'ueojyul

nugulado pilyohangeogesjyo

chamxi keudae suil koxi toiajugie

naneun neomuna yokximi manuengeol

wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul

naege tagawa nae'ileul huhoilo mandeuneun salam

ileon nae mameul honjaseo aegihalgyeyo

keudae neomu salanghaeyo

其实韩语的发音规律挺难用拼音来表示的~~有几个拼法解释一下

ㅐ发ae相当于英语中cat的元音(嘴型大)

ㅓ发eo个人觉得像拼音中的ao~~但不要太夸张

ㅡ发eu有点像拼音中的e~~之所以不写e是因为韩语标准音标里ㅔ发音为e~~相当于net的元音(嘴型小)

有不明白的再问我吧~~咔咔

---------------------------无奈的分割线----------------------------

下面是中文翻译~~~

希望与怨恨——李胜基【注意哦~~这首歌是李胜基唱的~~不是李俊基~~】

依然无法爱上任何人

你疲惫的心我比任何人都了解

一如昨日 默默地守侯在你身边

才发现你活在逝去的那段爱情里

希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人

不想知道你曾经的痛苦故事

畅怀大笑时 能感觉到你哭泣的心灵

很想紧紧地抱住你 却没有勇气

希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人

不想知道你曾经的痛苦故事

是不是只想找个人来替代

填补心里的空虚 成为你避风的港湾

对于我 那也是奢求

希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人

只能如此自言自语

因为太爱你


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/11395932.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-15
下一篇 2023-05-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存