创作过程分作草图、清稿、着色三大步骤,这是多格漫画的创作流程。在ps里有文本这个功能,选中后,就看在图片上新建文字图层,然后敲入台词了,还能选各种字体效果。
多格漫画一般是指一个系列的故事,用多个格子来划分分镜的方式描绘的漫画,可以是5个格子、六个或者8个或者几十个,但是他里面的还是包含四格漫画的基本四要素。也算是四格漫画的一个分类。
字体1.1 对话泡中的字体要严格按照「中日文字体对照表」中的对应准则执行
1.1.1 雅黑字体对应字体包为「镶字建议中文字体-Update1.rar」
1.1.2 当使用雅黑6.0 Bold时部分文字会重叠,在重叠的字间前加入空格即可解决问题,亦可选择近似字体进行替换
1.1.2.1 替换字体对应字体包为「镶字建议中文字体-Update2.rar」
1.2 手写体无特殊情况下按照「中日文字体对照表」中右侧所列出的建议字体执行
1.2.1 手写字体对应字体包为「镶字建议中文字体.rar」
1.3 背景字同时适用1.1、1.2两条准则
1.4 封面中未包含在对照表中的字体,可自行使用字体
1.4.1 建议字体对应字体包为「镶字建议中文字体-Update2.rar」
2 格式
2.1 所有文本的行间距必须手动调整
2.2 所有文本的字符比例间距为0%(PS图标为「→あ←」)、字符间距0(PS图标为「AV←→」)、字符微调0(PS图标为「←A\V→」)
2.2.1 如遇封面、原文本间距特殊则自行调整
2.3 位置以原文本为准
2.4 字号在原文本基础上,调整为图片缩小80%后能看清楚即可
2.4.1 拟声词可视情况而定
2.4.2 尽量使对话泡充实一些,别留太多空白
2.5 换行断句以个人语感而定,禁止从一词中间断句
2.6 文本中的标点必须居中
2.6.1 如遇原文本中倾斜的感叹号/问号可不必与原文本一致,普通垂直形式即可
3 特效
3.1 基本特效处理办法可参照「中日文字体对照表」中右侧列出的建议处理
3.2 对于未涉及的特效可自行处理,如遇困难在汉化组群中询问讨论解决办法
3.3 彩色文字及特效需按原文本颜色处理
4 翻译
4.1 如文稿中有错字,必须改为正确的
4.2 文稿中不通顺的地方,请发至群中讨论,或单独联系翻译/润色修改
4.3 对于有一定日语基础的镶字,可自行修正/润色不通顺语句
4.4 部分未翻译拟声词可保留原文本
4.5 对于重绘困难的背景字可保留原文本,并在原文本旁标注翻译
4.6 对于原文中的一些符号提供参考
4.6.1 ♡♥※☆★○◎●×□■△▲▽▼▷▶◁◀◇◆♪←↑→↓♂♀
5 重绘
5.1 重绘时需按作品画风进行还原
5.2 使用图章后不得留下明显的痕迹
5.2.1 对于网点部分的重绘需对准网点位置
5.3 彩图重绘时按照原图颜色进行还原
6 保存质量
6.1 黑白图片使用8(高)以上JPEG质量
6.2 彩色图片使用10(最佳)以上JPEG质量
7 其他
7.1 需在封面添加制作人员列表,可在群中询问或直接单密组长
7.1.1 如遇封面位置不合适,可在封面下一页添加
7.2 如成品出现问题,需由该页制作人员重新修改,无条件听从质检的合理要求
7.3 任务分配已经按各位的要求由四位组长负责,无特殊情况不会变更,无条件听从组长的分配安排
7.4 镶字任务必需按照规定时间上交
7.5 多人同时制作一部作品前,所有镶字必须单独建立讨论组确定该部作品的统一样式
这是一般汉化组的镶字准则
我一直是根据这个来镶字的
如果是传统的投稿,是这样的程序先把图画出来,装“人物对话”那个框也描好,然后在原稿上覆一层和原稿一样大的透明纸,在透明纸的相应处写上文字(透过透明纸可以看到原稿下面的那个框文字的框,字要写在框里),然后直接投搞就行了
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)