2.
1)这是一个一般疑问句.如果把它还原成陈述句则为:I/You can dance.
2)所以,此句中的dance其实是放在情态动词can之后,而情态动词之后一般只加动词原形,所以只需填入其原形dance即可.
缺失了动态链接库的文件,你要进行手动修复,去用腾讯管家里软件管理的一键修复,或者可以就从别人电脑里拷贝一个同名文件到自己机子里,也可以到脚本之家之类的网站也下载,再不行就只能用dx修复工具这样的专业软件,成功率比较高,多试几种方法。这是一个定语从句,先行词是the music,that作为定语从句的主语,指代music定语从句相当于:I can dance to (the misic)
dance to的意思是:和着(音乐)跳舞
所以这句话的翻译是:
我喜欢可以跟着跳舞的音乐.
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)