在实际发音中,一的读音有变调,而且很复杂。有四种情况:
1.“一”单念或用在词句末尾,以及“一”在序数中,声调不变,读原调:“一”念阴平(55),。例如:
一、二、三 十一 第一 统一 划一 唯一 万一
第一号 他住在一楼 表里如一不 偏不 你去不?(不变)
2.在去声前,一律变35。例如:
一夜 一样 一见如故 一向 一定 一块儿 一遍 一道 一件 一面 一次 一套 一下 一个 一束 一段 一辆
3.在非去声(阴平、阳平、上声)前,“一”变51。例如:
“一”+阴平:
一边 一天 一般 一生 -端 一发 一瞥 一心 一些
“一”+阳平:
一年 一连 一群 一齐 一时 一条 一同 一头 一旬
“一”+上声:
一本 一朵 一股 一举 一起 一统 一早 一总 一准
4.“一”嵌在相同的动词的中间,读轻声。例如:
拖一拖 管一管 看一看 谈一谈 想一想 试一试 笑一笑 摸一摸 咬一咬 看一眼 谈一次 想一下 试一回 笑一阵 摸一把 咬一口
歌曲:欧忒耳佩
作曲:Ryo(supercell)
作词:Ryo(supercell)
演唱:罪恶王冠
歌词:
咲いた野の花よ
saitanonohanayo
盛开荒野的花朵啊
ああどうか教えておくれ
aadoukaoshieteokure
能不能请你告诉我
人は何故伤つけあって争うのでしょう
hitowanazekizutsukeatearasounodesyou
为什么人们总是彼此伤害彼此斗争
リんと咲く花よ
rintosakuhanayo
凛然绽放的花朵啊
そこから何が见える
sokokarananigamieru
你眼中看到了什么
人は何故许しあうことできないのでしょう
hitowanazeyurushiaukotodekinainodesyou
为什么人们总是难以做到互相谅解呢
雨が过ぎて夏は青を移した
amegasugitenatsuwaaowoutsushita
当雨水随夏天离去,蓝天失去踪迹
一つになって
hitotsunina(a~)te
只剩你孤单的身影
小さく揺れた私の前で
chiisakuyuretawatashinomaede
怀着微微荡漾的心,来到我的面前
何も言わずに
nanimoiwazuni
你却始终不发一言
枯れてゆくともに
kareteyukutomoni
看着同伴渐渐枯萎
お前は何を思う
omaewananiwoomou
你心中又有何感受
言叶を持たぬその叶でなんと
kotobawomotanusonohadenanto
你竟用无法传递话语的叶
爱を伝える
aiwotsutaeru
表达着你的爱
夏の阳は阴って风が靡いた
natsunohiwakagetekazeganabiita
当夏日蒙上了阴霾,风儿微微拂过
二つ重なって
futatsukasanate
我们的身影彼此重合
生きた证を私は歌おう
ikitaakashiwowatashiwautaou
曾活在世上的证据,我愿永恒歌唱
名もなき者のため
namonakimononotame
为世间无名的生命
咲いた野の花よ
saitanonohanayo
盛开荒野的花朵啊
ああどうか教えておくれ
aadoukaoshieteokure
能不能请你告诉我
人は何故伤つけあって争うのでしょう
hitowanazekizutsukeatearasounodesyou
为什么人们总是彼此伤害,彼此斗争
扩展资料:
《欧忒耳佩》是由罪恶王冠演唱的一首歌曲,该歌曲收录于专辑《ThemeSongsCollection》中,发行于2011年11月30日。
该歌曲其它版本:
Egoist(chelly)版《欧忒耳佩》是由Egoist(chelly)演唱的一首歌曲,该歌曲收录于专辑《Departures~あなたにおくるアイの歌~》中。
一言以蔽之日语写法:ひと口で言えば
罗马音:hitokichi de ieba
例句:他说了这么多话,一言以蔽之,是要大家更加努力/彼は长々と话したが,ひと言で言えば,みんなにもっと努力してほしいということだ.
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)