利兹大学的视听翻译硕士项目旨在教授学生翻译研究的重要方法,重点是视听翻译的过程和实践。在利兹大学的视听翻译研究硕士专业,学生学习一到两种语言的英语翻译,包括英汉、英法、英德、英意、英日、英葡、英俄、英西。学生还可以学习翻译研究中心提供的其他主题的课程,如计算机辅助翻译、机器翻译、口译和体裁分析。在利兹大学视听翻译研究硕士优秀研究者和专业实践者的指导下,学生将掌握一系列实用技能,深刻理解视听翻译的基本原理。学生在利兹大学视听翻译硕士课程中学到的知识和技能将有助于他们在职业生涯中取得成功。
利兹大学视听翻译硕士申请要求
学制一年,学费20750英镑/年。9月份开学,雅思7分(听力6.5,阅读6.5,写作6.5,口语6.5),托福100分(听力22,阅读22,写作23,口语24),PTE 68分(听力64,阅读64,写作64,口语64)。
利兹大学视听翻译研究硕士课程设计
1翻译研究的方法和途径
2影视翻译的策略和工具影视翻译的策略和工具
翻译技术和工作流程简介翻译技术和工作流程简介
为聋人和重听人给死去的和重听的观众加字幕和重新说话
机器翻译的原理和应用
6面向译者的语料库语言学
7翻译用英语
口译技巧介绍口译技巧介绍
翻译中的9种体裁
10国际组织:背景、理论和实践
11文学翻译
12为专业目的写作为专业目的写作
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)