英国的笔译和口译一直是英国最热门的专业之一,其笔译和口译专业在世界排名非常靠前。很多选择英语笔译口译专业的同学,毕业后从事的都是更好的工作。
1.巴斯大学
陈丽留学360介绍,巴斯大学历史悠久,提供翻译课程近30年。它是欧洲最早开设翻译课程的学校之一。多年来,它培养了无数翻译专家,在翻译领域名列前茅。巴斯大学非常重视学生的笔译和口译实践。它的课程主要是实践课程,而不是纯学术理论为主。学生有机会观察联合国在欧洲举行的会议。英国的大学学校也会邀请著名的笔译和口译人员来讲课或演讲。小班教学。这么强的实力,入学要求当然是相当高的。
提供专业:
翻译和专业语言技能硕士
口译和翻译文学硕士
2.纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学同声传译专业的中英/英汉口译/笔译学院被誉为世界三大高级翻译学院之一,汇聚了世界顶尖的师资力量。其整体专业设置和师资力量不亚于巴斯大学。学生可以根据他们的专业和兴趣选择以下四个领域:硕士翻译硕士,硕士口译硕士,硕士翻译和口译硕士,或翻译研究硕士。
提供专业:
翻译研究生文凭
翻译硕士
解读马
翻译硕士
翻译研究硕士
3.曼彻斯特大学
曼彻斯特大学是一所门类齐全、院系众多的综合性大学。是英国最著名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名的红砖大学之一。曼恩以严谨的教学和自由的学术氛围著称。作为教学和学术研究的主导思想,创新已经成为一种传统。翻译和跨文化研究学院于1995年开设了翻译硕士学位课程。自2007年起,该课程被整合到口译的培训课程中,并演变为目前的笔译和口译硕士课程。到目前为止,它已经发展成为英国翻译和口译领域的领先机构。
4.利兹大学
作为世界著名大学,利兹大学是目前英国最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的研究成果举世闻名,是英国十大研究型大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心享誉世界。翻译中心积极开展了两个由欧盟莱昂纳多项目资助的项目,也为本专业学生提供了最先进的翻译资源和培训。学校的目的是培养合格的翻译专业人才,希望学生学到的知识对未来就业有帮助。
提供专业:
应用翻译研究硕士
翻译研究与口译硕士
会议口译和翻译研究
口译:英国手语-英语硕士
电影翻译研究硕士
会议口译研究生Dip
5.萨里大学
我们大学的笔译和口译专业不是很有名,但是它的翻译中心从1985年成立到现在已经有20多年的历史了,提供10多种语言之间的笔译和口译。大学里安排理论与实践相结合的翻译课程,目的是培养专业翻译人才。教材专业性极强,学生也可以选择商务、金融、理工科等翻译培训。自1985年以来,翻译中心为毕业生提供了在英国和世界各地求职的机会。大学里的老师经验丰富,专业人士教授来自实践和学术界的技能。最突出的是这所大学的翻译专业很有特色,突出了不同的专业,比如商科、视听、专业技术或者公共服务,这在其他大学并不常见。
提供课程:
商务翻译与口译硕士
翻译硕士
视听翻译硕士
专业翻译和翻译技术硕士
单语字幕和音频描述
2009年公共服务口译硕士
6.华威大学
华威大学于1965年获得皇家特许。是英国著名大学,位列英国十大名校。多年来,华威大学一直是英国领先的研究型大学。国内学生都很喜欢这个学校,很多专业真的很强。
华威大学不开设口译专业,但其翻译硕士专业侧重于文化差异和翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的关系。学生可以从十多个科目中选择两个科目进行深入实践,如翻译戏剧、儿童文学和宗教文化。
提供专业:
翻译研究硕士/文凭
文学硕士/翻译、媒体和文化传播文凭
文学硕士/翻译、写作和文化差异文凭
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)