笔译/口译专业要求申请者具有较高的英语和汉语水平。尤其是口译,是翻译活动中最难的部分,同声传译人员各方面的素质都必须很高。这个专业成立一个学校也比较好。那么英国学习翻译有哪些可供选择的学校呢?
为了申请英国大学的笔译/口译硕士,很多大学都会安排面试或者电话面试,除了雅思6.5/7.0甚至更高。有相关工作的申请者会有一定的优势。
在英国学习翻译的可选机构:
立臣留学360表示,巴斯大学是英国著名的大学之一,其口译和翻译专业的MA旨在培养专业的翻译人才,在行业内外享有良好的声誉。
巴斯大学的这个专业很实用。成立近40年来,为行业输送了大量优秀人才。
伦敦米德尔塞克斯大学的口译硕士(MA口译)是专门为母语为汉语和俄语的学生开设的,旨在培养能为英国外交部翻译的人才。
立臣留学360表示,这个专业不需要学习翻译相关的课程,而是侧重于口译的理论和实践。由英国外交部首席中文翻译亲自授课,并有实践机会。
英格兰东北部纽卡斯尔大学提供的两年制翻译硕士课程包括:翻译硕士、口译硕士、笔译和口译硕士、翻译研究硕士。
留学360,隶属于上海三六零教育投资有限公司(中国a股上市公司李的全资子公司:代码:300010),主营互联网留学、教育投资、海外置业、网络运营,是全球互联网留学先行者。公司已与美国、加拿大、英国、澳大利亚、新西兰、爱尔兰、瑞士、新加坡、马来西亚、泰国等30多个国家的800多家教育机构签约。协议覆盖2000多所海外大学、中小学,拥有一支由经验丰富的留学顾问组成的留学专家团队,78.6%的留学顾问拥有海外名校留学背景,高效有序的留学咨询体系和安全高效的后勤保障团队,可为留学生提供建议、咨询和帮助。在过去的8年里,该公司为数万名中国学生提供了海外留学咨询和大学申请。
甘肃华侨服务有限公司(中国教育部资质证号。[2001]205号)是上海三六零教育投资有限公司的全资子公司。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)