专八和六级哪个难

专八和六级哪个难,第1张

专八和六级哪个难 六级和专八哪个更厉害?这两个英语专业考试距离成为一名翻译有多远?

英语专八和六级考试,一般都认为英语专业八级更厉害。

这两个考试距离做翻译还有一段距离。

具体差别有两个。

第一个,这两个是大学的英语证书考试,英语专业八级和非英语六级考试都属于大学期间的考试,考核能力的方向和侧重点有所不同。

而翻译作为一项实 *** 性很强的工作,做一名翻译,它需要对两种语言的掌握达到翻译行业的要求,而且在不断地翻译工作中进行积累。

第二个,专八和六级跟翻译相比,考核的英语能力和你未来需要使用英语的方向有所不同。

比如英语专业八级就是英语类专业的学生大四参加的考试,踏很大程度上考量英语专业学生的综合能力。

而翻译呢就要做到对两种语言的掌握,还要对语言对应的国家的文化进行熟悉,包含各行各业和方方面面的常识。

总之,专八和六级跟做翻译的距离,似远非远。

如果就取得证书来讲,目前国家规定的翻译类证书与职称统一的就是CATTI,而这个考试是零门槛报考,口译和笔译可以分开,还有七种外语翻译可以报考。

CATTI二级和三级证书可以直接网上报考,每年3月和9月,5月和11月考试,自学自考,随时都有机会去考取CATTI国家翻译水平资格考试。

考前准备,看大纲,训练翻译综合能力和翻译实物,在准备做翻译的路上。

而专八和六级,考证的时间是规定的,不能随时报考。

比如六级,很多大学大二或之后才能报考,专八是大四才能考。

但是CATTI翻译证,大一或之前或大学毕业后你都可以去考,无门槛报名,几百元。

而且做翻译的水平,定好方向,你一定可以慢慢积累经验,不断提升。

我在大二时考了专四和六级,大四又考了专八,工作后雅思考过八分,托福考过115,照理说还算有些语言能力,但说实话让我翻译,尤其是某些专业领域的翻译,还是有些难度的。

这个难度在于专有词汇以及本领域内的相关理论和逻辑。

不提前做功课,完全没办法翻。

曾经帮一个朋友做过商务会议的翻译,内容是关于工业蓄电池及其应用。

前一天晚上几乎通宵准备材料,第二天当场翻译还是会有些生涩,自我感觉不太好。

除了专业上的难度外,翻译还分中译英,英译中,同传等等,准确度的把握不是随随便便就能习得的,还是需要长时间专门的学习和实 *** 训练的!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3277858.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-05
下一篇 2022-10-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存