问题一:是因为熟能生巧和反复应用。
想想我们会说的第一个汉语词汇:“妈妈”,是不是在家人重复了不止千遍的基础上,我们才跟着说的。
随后学说话的时候,也是家人一遍一遍的重复,我们跟着学,才熟悉起来,后来我们学习写名字也是一遍一遍的抄……这样不断的重复,会形成大脑的肌肉记忆。
加上我们身边的语言环境,周围的人都在说汉语,日复一日听的次数多,而且每天都在用,自然而然的,肌肉记忆就形成了潜意识,所以我们学会汉语就顺理成章了。
对于方言还有其他国家的人学习他们的语言,都是一样的道理。
问题二:因为大脑的逻辑习惯。
因为我们的大脑逻辑是从简单到复杂。
不仅仅是学习语言,我们做其他的事情也是一样的道理,我们会把自己不熟悉,不懂的东西先联系到我们熟悉的东西上来,这样既方便理解,也利于提高学习的兴趣。
这样就是我们学习其他语言的时候,总是会翻译成我们熟悉的汉语。
而其他母语的人学习汉语,也会习惯性的先把汉语翻译成他们自己熟悉的语言。
分析了原因,就也找到了学习其他语言的方法。
熟能生巧,不厌其烦的重复基础的东西,比如词汇,语法和各种基础知识,然后不断的应用、练习、积累,最后就能信手拈来,应用自如了。
语言环境很重要。
假如你出生在英国人家庭,你就能学会英语,而对学习汉语就有一些困难。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)