你上课一定没认真听讲…
かたぱ行是“送气音”,在词的中间很多时候会发“不送气音”。
“不送气音”会让说话省力,也能使句子变得相对柔和,好处很多。
但是初学不强求也不建议发“不送气音”,因为容易和浊音搞混。
因为发不发“不送气音”不影响词意,这点要和“清音浊化”区分开来。
比如题主说的と,不送气音就是do(不是浊音的do),常用的わたし经常会发成wadasi。
至于“不送气音”和浊音的区别,浊音部分题主自己跟着音频练习,“不送气音”更多的是自己来感觉,最简单的方法就是不停地一口气重复一个假名,到最后没气了自然就会发成“不送气音”。
实际还是跟着老师学最好。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)