如何填写德国大学入学申请表

如何填写德国大学入学申请表,第1张

如何填写德国大学入学申请表 以下是全面德国留学入学申请表
首页右侧栏请勿填写
1. Angaben zum beabsichtigten Studium(申请专业)
1.1 Studiengang 1. Wahl(第一志愿)
Hauptfach(主修专业)
2. Hauptfach bzw. 1. Nebenfach(第2主修专业或第1副修专业)
2. Nebenfach(第2副修专业)
Fachsemester(申请学期数)
*Fuer welches Fachsemester bewerben Sie sich? (Nur eintragen, wenn Anrechnungsbescheid vorliegt)(申请入学第几个学期,仅在确知情况下填写)
Angestrebter Studienabschluss in Deutschland fuer Studiengang 1. Wahl(欲攻读学位),在符合的项前打叉
*)注意:一般只需填写主修专业一栏
1.2 Studiengang 2. Wahl(第二志愿)
Hauptfach(主修专业)
2. Hauptfach bzw. 1. Nebenfach(第2主修专业或第1副修专业)
2. Nebenfach(第2副修专业)
Fachsemester(申请学期数)
*Fuer welches Fachsemester bewerben Sie sich? (Nur eintragen, wenn Anrechnungsbescheid vorliegt)(申请入学第几个学期,仅在确知情况下填写)
Angestrebter Studienabschluss in Deutschland fuer Studiengang 2. Wahl(欲攻读学位),在符合的项前打叉
2. Angaben zur Person (genau wie im Pass angeben)(个人信息,与护照保持一致)
Familienname(姓),汉语拼音,全大写
Vorname und Namenszusaetze(名),汉语拼音,全大写,若双名连写
Geschlecht(性别),maennlich(男性),weiblich(女性),在符合的项前打叉
Geburtsdatum(出生日期),按照日/月/年的顺序填写
Geburtsort(出生地)
Staatsangehoerigkeit(en)(国籍),填写China
3. Korrespondenzadresse(通讯地址)
c/o(转寄人)
Strasse, Hausnummer(路名,门牌号)
Postleitzahl(邮政编码)
Ort und Zustellbezirk(城市名)
Staat(国家名)
Telefon/Fax(电话/传真)
E-Mail(电子邮件)
*)注意:确保通讯地址正确完整且长期有效,此通讯地址是大学与您取得进一步联系(如发放入学通知、通知补充证明材料等)的唯一方式
4. Heimatadresse (falls abweichend von 3.)(家庭地址与通讯地址不同时,填写家庭地址)
Strasse, Hausnummer(路名,门牌号)
Postleitzahl(邮政编码)
Ort und Zustellbezirk(城市名)
Staat(国家名)
5. Angaben zur Vorbildung(前期教育)
Alle Angaben muessen durch amtlich beglaubigte Nachweise und amtlich beglaubigte Uebersetzungen in Deutsch oder Englisch belegt werden. Fuegen Sie diese bitte unbedingt dem Antrag bei. Wichtig! Einige Hochschulen akzeptieren Nachweise in anderen Sprachen (bitte Detailinformationen der Hochschule beachten)
所有陈述必须提交相应的官方证明材料和官方德语或英语翻译件,证明材料务必随申请表一同提交,部分大学承认其他语种的证明材料(具体咨询大学)
Lebenslauf(履历)
Ausbildung(教育)
von - bis(从...至...)
Ihre Angaben(描述)
Schulausbildung(高等教育前教育)
Dauer der Schulausbildung(过程)
Grundschule bis Schulabschluss(从小学至高中毕业)
在von-bis一栏分别填写小学、初中、高中的起止日期
在Ihre Angaben一栏分别填写小学、初中、高中的名称,与证明材料及翻译件保持一致
*)注意:随申请表须提交的证明材料:小学毕业z书、初中毕业z书、高中毕业z书
Schulabschlusszeugnis(毕业成绩)
在Datum一栏填写会考日期
在Originalbezeichnung一栏填写证明材料翻译件上对于“会考”的翻译词,如Die einheitliche
Pruefung der Oberstufe der Mittelschule der Stadt Shanghai(上海市高中统一考试)
在Staat一栏填写China
*)注意:随申请表须提交的证明材料:会考成绩证明
Haben Sie eine Hochschulaufnahmepruefung im Land Ihrer Schulausbildung gemacht?(在中国是否参加了高考),在ja前打叉
Wenn ja, bitte Datum und Bezeichnung angeben.(若是填写日期和描述)
在Datum一栏填写高考日期
在Bezeichnung一栏填写证明材料翻译件上对于“高考”的翻译词,如Die einheitliche Aufnahmepruefung der allgemeinen Hochschulen(普通高校入学统一考试)
*)注意:随申请表须提交的证明材料:高考成绩证明
Studienkolleg(预科)
若在德国参加过预科或分级考试,填写预科的名称、地点和参加分级考试的时间和次数
若无则不用填写
Studium, weiterfuehrende Ausbildung, Praktika, Berufsausbildung innerhalb und ausserhalb Deutschlands(大学学习、继续培训、实习、职业培训)
填写申请前就读中国/德国大学的情况,包括大学名称、所学专业、是否已毕业等,与提交的证明材料保持一致
*)注意:随申请表须提交的证明材料:大学在读证明/毕业z书,大学成绩证明
Taetigkeiten bis zur Antragstellung(申请前的工作)
若尚无参加工作不用填写
6. Sprachkenntnisse(语言水平)
6.1 Deutschkenntnisse(德语水平)
Haben Sie Deutsch gelernt?(是否学过德语),在符合的项前打叉
Wo(在哪里),填写学习德语的机构名,与提交的证明材料保持一致
Welches Niveau(何种水平),填写德语等级,如Grundstufe,Mittelstufe,Oberstufe,可参考APS证书中的德语水平等级
Wie viele Stunden(多少学时),填写学时数,与提交的证明材料保持一致
Genaue Bezeichnung der Institution, genaue Bezeichnung erworbener Sprachzeugnisse, Ort und Datum des Erwerbs angeben. Nach beifuegen!(详述教学机构、成绩证书及获得的地点和时间,并提交证明材料!)
Haben Sie TestDaF abgelegt?(是否考过TestDaF),在符合的项前打叉并填写等级
Befinden Sie sich zur Zeit in einem Deutschkurs?(目前是否正在参加德语辅导班)
Falls ja, genaue Bezeichnung der Instituion angeben. Nachweise beifuegen!(若是,详述教学机构,并提交证明材料!)
*)注意:随申请表须提交的证明材料:德语学时证明,德语水平证书(若有,如TestDaF,DSH)
6.2 Welche weiteren Sprachkenntnisse fuer Studiengaenge, die nicht oder nicht nur in Deutsch unterrichtet werden, besitzen Sie?(其他外语水平)
在Englisch前打叉或填写其他外语
Welche Zertifikate in dieser Sprache besitzen Sie?(获得何种证书)
Ergebnis(成绩)
7. Sonstige Fragen(其他问题)
7.1 Studienfinanzierung(学习费用经济来源)
Erhalten Sie ein Stipendium?(是否有奖学金)
Von welcher Institution?(Nachweis beifuegen)(哪个机构提供,须提交证明材料)
Andere Finanzierungsquellen(其他经济来源),若无奖学金可填写Finanzierung von den Eltern(父母资助)
*)注意:若自费,在申请大学时无需提交进一步的资金证明
7.2 Ist Ihnen in der Bundesrepublik Deutschland Asylrecht gewaehrt worden?(在德国是否难民)
在nein前打叉
7.3 Kann der beantragte Studiengang im Heimatland studiert werden?(中国是否设有申请的专业)
在ja前打叉
7.4 Gehoeren Sie einer deutschsprachigen Minderheit im Ausland an?(是否的国外的德语少数民族)
在nein前打叉
7.5 Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer Hochschule teil?(是否是本校的交换项目)
An welchem?(何种项目)
Heimathochschule(所在中国高校)
8. Andere Bewerbungen(其他申请)
Haben Sie sich bereits in frueheren Semestern an unserer Hochschule beworben?(以前学期是否申请过本校)
如实叉选并填写
Nennen Sie bitte alle weiteren deutschen Hochschulen, an denen Sie sich fuer das kommende Semester ebenfalls bewerben/beworben haben.(填写您申请的其他德国高校)
限制专业须如实填写,非限制专业可参考填写
9. Besondere Gruende fuer die Wahl des Hochschulortes(申请该校的特殊理由)
如需详述申请该校的特殊理由时填写,可另附页
可参考填写
10. Antrag auf Zulassung zur Feststellungspruefung(申请分级考试)
10.1 Beantragen Sie zum kommenden Semester die Aufnahme in ein Studienkolleg fuer auslaendische Studierende zur Vorbereitung auf die Feststellungspruefung?(是否申请预科以准备分级考试)
Haben Sie bereits an einer Aufnahmepruefung zum Studienkolleg teilgenommen?(是否已经参加过预科)
10.2 Wuenschen Sie die Zulassung zur externen Feststellungspruefung zum naechstmoeglichen Termin (ohne Besuch des Studienkollegs)?(是否直接申请参加分级考试而不参加预科)
Merkblatt beachten!(注意阅读附页),附页中附有该校预科、分级考试、语言班等具体安排
11. Antrag auf Zulassung zum Sprachkurs(申请语言班)
Beantragen Sie im kommenden Semester die Aufnahme in einen Sprachkurs fuer die Sprache des beantragten Studienganges?(是否申请语言班)
(Unbedingt Detailinformationen der Hochschule beachten: siehe Merkblatt)(务必详读附页中该高校的详细信息)
Ort(填表地点)
Datum(填表日期)
Unterschrift(亲笔签名)
Bearbeitungsvermerke der Hochschule(高校审核备注)

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3728081.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-15
下一篇 2022-10-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存