got翻译

got翻译,第1张

got翻译 参加婚礼发现海报上写着we got married,就想问问大家这个时态用得对吗?有没有专业的?

这个时态是对的,简单过去式,get变成got,所以是got married,翻译成“”我们结婚了!“需要注意的是,在问别人”你结婚了吗?“的时候,比较常用的英语表达反而是现在时:“Are you married?” 原因是这样的:汉语的“你结婚了么”表面上看起来带着“了”,貌似应该是过去时,而实际上却是询问的一个“状态”——“了”所代表的完结状态,而这种完结状态是现在的状况,因此用现在时“Are you married?” Hope this helps.~

忽然想到了邓超那句we are 伐木累是否可以会心一笑呢?在我们读初中的时候就有了英语语法,有过去时,现在进行时和将来时,所对应的事情就是已经发生的和正在发生的和将要发生的很明显,题主那个是已经发生了的,那就大胆说,no,不是这样的也希望有情人终成眷属,哈哈

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3805047.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-17
下一篇 2022-10-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存