暨南大学 高级英语课程群 陈勤:当代英国社会与文化 这位老师和这门课怎么样???

暨南大学 高级英语课程群 陈勤:当代英国社会与文化 这位老师和这门课怎么样???,第1张

暨南大学 高级英语课程群 陈勤:当代英国社会与文化 这位老师和这门课怎么样??? 钟书先生,字默存,号槐聚,110年生于江苏无锡。十岁入东林小学,在苏州桃坞中学、无锡辅仁中学接受中学教育,十九岁被清华大学破录取。1年在清华结识杨绛先生,次年毕业,赴上海光华大学执教。1年,先生与杨绛先生完婚,然后同赴英伦留学。两年以后,先生以《十七十八英国文学中的中国》一文获副博士(B.litt)学位。之后随杨绛先生赴法国巴黎大学从事研究。1年,被清华大学破例聘为教授,次年转赴国立蓝田师范学院任英文系主任,并开始了《谈艺录》的写作。11年,珍珠港事件爆发,先生被困上海,任教于震旦女子文理学校,其间完成了《谈艺录》、《写在人生边上》的写作。抗战结束后,先生任上海暨南大学外文系教授兼南京中央图书馆英文馆刊《书林季刊》编辑。在其后的三年中,其作品集《人兽鬼》、小说《围城》、诗论《谈艺录》得以相继出版,在学术界引起巨大反响。1年,先生回到清华任教;1年调到文学研究所,其间完成《宋诗选注》,并参加了《唐诗选》、《中国文学史》(唐宋部分)的编写工作。1年,文化大革命爆发,先生受到冲击,并于1年11月与杨先生一道被派往河南“五七干校”。1年月回京,当年月《管锥编》定稿。顺便一提,我目前上的ABC天卞英语的教师才和我提过,事实上想将英语学好很简单的。必然需要个适宜的研习空间和练习口语对象,这取决于外教资质 口语纯正非常重要,保持经常口语沟通 1 on 1针对性教学就有.好.的学习成效~上完课还要重听录音文档,把所学知识融会贯通..若真的是没人帮忙的话 就去可可或沪江得到课外学习资料学习 多用耳听、眼观、嘴动、脑想 一下子语境会提高起来 整体效果是绝对达成目标的;1年,《管锥编》、《旧文四篇》出版。1年起担任中国社科院副院长、院特邀顾问;1年《谈艺录》(补订本)出版;次年,《七缀集》出版。1年1月1日,先生在北京逝世,享年岁。钟书简介钟书(110—1),现代文学研究家、作家,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,江苏无锡人。因他周岁“抓周”时抓得一本书,故取名“钟书”。钟书出生于诗书世家,自幼受到传统经史方面的教育,中学时擅长中文、英文,却在数学等理科上成绩极差。考清华大学时,数学仅得1分,但因国文、英文成绩突出,其中英文更是获得满分,于1年被清华大学外文系破录取。在这一时期,他刻苦学习,广泛接触世界各国的文化学术成果。1年大学毕业。1年和作家、翻译家杨绛结婚。同年考取公留学生资,在牛津大学英文系攻读两年,又到法国巴黎大学进修法国文学一年,于1年回国。曾先后在多所大学任教。钟书深入研读过中国的史学、哲学、文学经典,同时不曾间断过对西方新旧文学、哲学、心理学等的阅览和研究,著有多部享有声誉的学术著作。他的散文和小说也很出色,特别是长篇小说《围城》,才情横溢,妙喻连篇,可谓家喻户晓。钟书从小就聪明过人,但他的天赋主要表现在文学上。他喜欢随心所欲地自由发挥,特别不愿意按部就地逻辑推理,因此对数、理、化等课程深恶痛绝。钟书进入中学读书后逐渐喜欢上了英语。钟书所在的中学是美国圣公会办的教会学校,大部分课程都是用英文讲授。他的英语成绩很好,但是他从不上英语课,也不看英语教科书,上课也不记笔记,而是低头看外文原版小说。因此,他的英文几乎完全靠自学,充分表现了他卓异的语言天赋。尽管学习成绩很好,但在生活方面,钟书确实有点“痴气”。比如,他总分不清东西南北,一出门就分不清方向;穿衣服不是前后颠倒,便是内外不分。最出洋相的是上体育课,作为领队,他的英语口令喊得相当宏亮、准确,但他自己却左右不分,不知道该怎么办。口令喊对了,自己却糊里糊涂不会站,常常闹得全哄堂大笑,自己却莫名其妙。聪明过人却又时常“糊涂”,这就是叫人难以捉摸的钟书。钟书学识渊博,记忆力惊人。在清华大学读书时,他就与吴晗、夏鼐被誉为清华“三才子”。与陈衍老人的交往更体现了这一点。陈衍,号石遗,晚清“三大诗人”之一,在当时的诗坛上有重要地位。石遗老人对当时的诗人学者甚少许可,但是对钟书却另眼相看。每年寒暑假钟书从清华回无锡,石遗老人都要邀他去自己家。有一次,石遗老人说起清末大诗人王运:“王运人品极低,仪表亦恶,世兄知之乎?”钟书对曰:“应该是个矮子。”石遗笑说:“何以知之?”钟书说:“王死时,沪有滑稽挽联云‘学富文中子,形同武大郎’,以此得之。”石遗老人点头称是。又说王运的著作只有《湘军志》可观,其诗可取者很少,他的《石遗室诗话》中只采用某两句,但已记不起是哪两句了。钟书马上回答:“好像是‘独惭携短剑,真为看山来’”。石遗老人不由得惊叹:“世兄真是好记性!”钟书先生作为著名的作家和学者,成就举世瞩目。晚年的钟书闭门谢客,淡泊名利,其高风亮节为世人所称道。有位外国记者曾说,他来中国有两个愿望:一是看万里长城,二是看钟书。他把钟书看成了中国文化的象征。还有一个外国记者因为看了钟书的《围城》,想去采访钟书。他打了很多次,终于找到了钟书。钟书在里拒绝了采访的请求,并说:“假如你吃了一个鸡蛋觉得不错,又何必要认识那个下蛋的鸡呢?”中央电视台开辟了一个面对大众的颇受欢迎的《东方之子》栏目,许多人拚死往里钻,以一展“风采”为荣,但当节目制作人员试图去采访钟书时,却遭到了他坚决的拒绝。美国一所著名的大学想邀请他去讲学,时间是半年,两周讲一次,一次0分钟,合起来大约是个小时的时间,而给予的酬是1万美元,但钟书丝毫不为所动。还有人在巴黎的《世界》上著文称:中国有资荣膺诺贝尔文学奖的,非钟书莫属。钟书对这个评介不但不表示接受,反而在《光明日》上写文章质疑诺贝尔文学奖的公正性。1年1月1日上午时分,钟书先生因病在北京逝世,享年岁。按照钟书先生遗愿,先生后事一切从简,遗体由两三个亲人送别就行了,不举行任何悼念仪式,不保留骨灰,并恳辞花篮、花圈。火化当天,在现场送行的,始终只有0多个人,包括钟书的女婿、外孙、外孙女,他的学生,以及学生的学生,一些朋友。还有一些人是听说后自愿赶来的。钟书的遗孀、著名学者杨绛把一小朵紫色的勿忘我和白玫瑰放在钟书的身体上。火化间的门关上时,别人劝她离开,她说:“不,我要再站两分钟。”她眼睛里隐隐有泪花。钟书的遗体火化后,根据他生前的意愿,骨灰就近抛洒。“这样的大学者,代表了一个时代。如果大家都知道了,光海外来的,可能就会有上千吧?”社科院外文所的薛先生说,“钟书走了,我们还是读他的书吧。先生就活在书里。”

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3812262.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-17
下一篇 2022-10-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存