可在翻译QQ群、翻译微信群、proz 这样的翻译交流网站/平台、翻译公司网站等获得机会;建议针对翻译岗位,制作一份有针对性的简历,提供能证明自己翻译水平的证书、翻译代表作品(中英对照,分行业和专业、排版和格式、字体注意调整好,很多学生对这样的细节很马虎,这样马虎的态度首先就给人不好的印象了,容易招致反感)
现在做翻译,一般得要 CATTI 2 证书 + MTI(翻译硕士),或有相当丰富的行业经验(5年以上),熟悉 trados、memo-q 等翻译工具和软件,熟悉金融、IT、科技、化工等特定行业的英语和术语。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)