不是直接意思,但说两个例子我们共同理解:终有弱水替沧海——秦二世接了秦始皇的班,刘阿斗接了刘备的班是也;再无相思寄巫山——杨贵妃死在马嵬坡,就剩下李隆基自己“翡翠衾寒谁与共,……魂魄不曾来入梦”了。
粗浅,见笑[祈祷]
“终有弱水替沧海,再无相思寄巫山”的意思是:终于有不太爱的人代替了深爱的人,再也不想那个深爱的人了。
“终有弱水替沧海,再无相思寄巫山”由〔唐·元稹〕《离思五首·其四》中的“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”改编而来,不过是反其意而用之。
附原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文曾经到过沧海,别处的水就不足为奇;看过巫山的云,别处的云便不称其为云。
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
这首诗是元稹专为悼亡妻韦从而写的。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。
从字面上说,观过沧海的人,见过了大海的壮阔和深邃,其他的水都难以与大海相比,也有“大海归来不看水”的意思。
到过巫山的人,知道了云蒸霞蔚的美丽,其它地方的云都难以与其媲美。
也有“巫山归来不看云”的意思。
以此比喻对亡妻坚贞不渝的爱情。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)