我在长洲做官的时候,因为有事到了太仓,住在客栈里,把烛吹灭我就睡了。
忽然听到碗碟破碎的声音,我便问是怎么 回事,看门的童子答道:“是老虫闹腾。
”我是楚地人,(一向称老虎为老虫,听说是“老虫”,)很是害怕,说:“城里怎么会有这种野兽?”童子说:“不是别的兽,是老鼠。
”我问他: “老鼠为什么叫老虫?”童子说这是吴地的风俗,世世代代都是这么叫这么传下来的。
啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我吓得要逃走,慢慢想想,实在值得可笑。
然而现在天下冒虎名以欺世的也真不少!2、原文:楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。
余官长洲,以事至娄东,宿邮馆,灭烛就寝,忽碗碟砉然有声。
余问故,阍童答曰:“老虫”。
余楚人也,不胜惊错,曰:“城中安得有此兽?”童曰:“非他兽,鼠也。
”余曰:“鼠何名老虫?”童谓吴俗相传尔耳。
嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良足发笑。
然今天下冒虚名骇俗者不寡矣。
求《鼠技虎名》翻译欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)