pair怎么读
pair英文怎么读
pair 读音:英 [peə(r)] 美 [per]
释义:n. 一对;一双;一副 v. (使)成对;(使)配对
用法示例如下:
1、用作名词(n.)
The newly married couple are really a happy pair.
那对新婚夫妇真是快乐的一对。
2、用作动词(v.)
The teacher paired us off for the purpose of the exercise.
为了做练习,老师把我们分成一对一对。
扩展资料:
近义词
couple
读音:英 ['kʌpl] 美 ['kʌpl]
n. 对;夫妇;数个 v. 连结;交配
第三人称单数: couples 复数: couples
现在分词: coupling 过去式: coupled 过去分词: coupled
用法示例如下:
1、用作名词(n.)
They are a nice couple.
他们是很美满的一对。
2、用作动词(v.)
They coupled the carriages of the train together.
他们把火车的车厢连接好。
已赞过已踩过<你对这个回答的评价是?评论收起夜璇宸高粉答主2019-02-05·关注我不会让你失望知道小有建树答主回答量:67采纳率:0%帮助的人:4.2万我也去答题访问个人页关注展开全部pair的读音为:英 [peə(r)] 美 [per] 。具体释义如下:
pair 英 [peə(r)] 美 [per]
1、名词n.一副;一对男女;套在一起的两匹马;雌雄成对的动物
例:Iwassearchingforapairofgreyglovestogowithmynewgown
我在找一副跟我的新礼服相配的灰色手套。
2、动词 vt.& vi.(使…)成对,(使…)成双
vi.交配,交尾
例:Birdsoftenpairforlife.
鸟常常成双配对。
常用句型
1、用作不及物动词 S+pair(+A)
I thought those two would pair well.
我认为那两个人将能配成很好的一对。
2、用作及物动词 S+pair+ n./pron.
Pair the socks and put them in the drawer.
把袜子配成双,然后放到抽屉里。
扩展资料:
一、pair作n.(名词)
1、pair的基本意思是“一双,一对,一副”,可指连在一起共同使用的由相同、相通或相关的两部分构成的单件物品,如:glasses, scissors等。
2、也可指两件虽分开但有密切关系的物体,如:chopsticks, socks; 还可指有共同特征或相互关联的两个人或物。
3、a pair of后一般接复数名词,作主语时,谓语动词多用单数形式,现代英语中也有用复数者,以强调主语的复数含义。
4、pair指两个人或物时,谓语动词用复数形式。
5、在many, several等词或1以上基数词之后,用pairs或pair均可,都表示复数意义,后者主要用于口语中,单复数同形。
6、形容词修饰“pair of+ n. ”结构时,应置于pair之前。
7、a pair of指共同使用的两件同样大小或同样形状的物体时,谓语动词既可用单数形式也可用复数形式; 当a pair of指一件由同样形状或同样大小的两部分所组成的物件时,谓语动词要用单数形式。
8、pair可指成对物品中的一个,前面须加定冠词the。
二、pair作v.(动词)
1、pair的基本意思是使单个事物配成双、配成对,引申可作“交配,交尾”解。
2、pair既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词或代词作宾语。
3、pair后接off表示“成双,结对”; 接up表示“结成对”; 接with表示“与…配成对”。
本回答被网友采纳
已赞过已踩过<你对这个回答的评价是?评论收起 ._4m59a3r{padding:30px 0 20px 42px;border:0;background-color:#fff;position:relative;zoom:1;margin-bottom:10px}._4m59a3r.ec-1841{padding:20px 0}._4m59a3r.ec-2246{padding:20px 0 10px}.ec-1841 ._44pkrw8{font-size:16px;margin-bottom:-5px}._44pkrw8{position:relative;overflow:hidden;line-height:25px;height:25px;color:#7a8f9a}._44pkrw8 h2{margin:0;padding:0}._44pkrw8:after{content:" ";display:block;height:0;clear:both;visibility:hidden}a._53wjrpp{float:right;color:#666;text-decoration:none;font-size:12px;margin-left:8px}._3sjgky6{font-size:13px;line-height:normal;color:#666;line-height:20px;margin-top:10px}._5qv9qjj{position:relative;margin-top:15px}._5qv9qjj h3{padding:0;font-weight:400}._5qv9qjj a{text-decoration:none}._5qv9qjj em{color:#d81419;font-style:normal}.ec-2246 ._5qv9qjj{margin-top:20px}._2md3yaj{margin-top:10px}._8tzhv8k{margin-top:24px}._2n9tg5c{display:block;width:auto;overflow:hidden}._2pgsygz,._3e8y5sz,._3qq8arb,._3snc425,._4r71dp9,._6hxazj8,._7n8mzey,._7wu6jbr,._25ypd8e,._58qg8g6,._78q33t7{position:relative;min-height:1px;float:left;box-sizing:border-box}._6hxazj8{width:8.33333333%}._78q33t7{width:16.6666666%}._4r71dp9{width:25%}._25ypd8e{width:33.33333333%}._58qg8g6{width:50%}._3snc425{width:58.3333333%}._7wu6jbr{width:66.66666667%}._3qq8arb{width:75%}._3e8y5sz{width:83.3333333%}._7n8mzey{width:91.66666667%}._2pgsygz{width:100%}._4xt2t91{float:right}body a._8r3sgmj,body div._8r3sgmj{font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;text-decoration:none;color:#333;font-size:14px!important;line-height:19px;margin-bottom:10px;display:block}a._8r3sgmj:hover{color:#34b458;text-decoration:underline}a._8r3sgmj font{color:#34b458}a._8r3sgmj div{word-break:break-all}._2vp72m4{white-space:nowrap;text-overflow:ellipsis;overflow:hidden}._37n8ad5{-webkit-line-clamp:2}._5waejsg,._37n8ad5{display:-webkit-box;word-break:break-all;word-wrap:break-word;-webkit-box-orient:vertical;overflow:hidden}._5waejsg{-webkit-line-clamp:3}._2htasef{display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:4;word-break:break-all;word-wrap:break-word;-webkit-box-orient:vertical;overflow:hidden}body .ds4ghcq{font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:12px;line-height:22px;transform:translateY(.4666666667em);padding-top:0;color:#7a8f9a;position:relative}body .ds4ghcq:before{content:"";margin-top:-10px;display:block;height:0}body .ds4ghcq a{color:#7a8f9a;display:block}body .ds4ghcq a ._36v43n5{color:#666}body .ds4ghcq button{float:right;color:#38f;font-size:12px;background:#fff;border:1px solid;padding:7px 13px;border-radius:3px;line-height:12px;position:absolute;right:0;bottom:0}body .ds4ghcq ._2n4a8n5{margin-left:5px}body .ds4ghcq ._5pyvpnv{display:inline-block;width:22px;height:22px;line-height:0;vertical-align:middle;margin-right:7px;margin-top:-2px;border:1px solid #eee;border-radius:50%}._86c1h4n{position:absolute;right:0}.ds4ghcq .ec-showurl-line:hover{text-decoration:underline}.ds4ghcq .ec-showurl-line{color:#9eacb6}body .tqf6eu9{font-size:12px;line-height:22px;transform:translateY(.4166666667em);padding-top:0}body .tqf6eu9:before{content:"";margin-top:-10px;display:block;height:0}body .tqf6eu9 a,body .tqf6eu9 div{color:#333}body .tqf6eu9 ._5cts8sp{font-size:15px;color:#999;line-height:25px}body .tqf6eu9 ._7rt4vyd{margin-right:5px}.tqf6eu9 font{color:#34b458}.ec-2246 .tqf6eu9 font{color:#c60a00}.ec-2246 .tqf6eu9{font-size:16px}.ec-2246 ._2cp3m46{position:relative}.ec-2246 ._2cp3m46:after{position:absolute;bottom:0;right:0;display:inline-block;padding-left:10px;padding-right:0;content:"70B951FB67E5770B8BE660C5";color:#34b458;background-color:#fff}.ec-2246 ._2cp3m46:before{position:absolute;bottom:0;right:90px;width:47px;height:29px;content:"";background-image:linear-gradient(270deg,#fff,hsla(0,0%,100%,0))}body ._29wz5ed{overflow:hidden;font-size:0;display:flex}body ._5cd6n94{min-width:35px;max-width:35px;margin-right:8px;vertical-align:top}body ._2nu45h5{width:100%;height:100%;background:url(//nv00.cdn.bcebos.com/nv01/static/ecom/img/pc/head-img-535c333798.png) no-repeat 50%;background-size:100% 100%}body ._2uvtfb6{height:35px;min-width:0}body .s1gjn5b{font-size:16px;color:#000;line-height:1;margin-bottom:8px;white-space:nowrap;text-overflow:ellipsis;overflow:hidden}body ._8vzghvm{color:#999;font-size:12px;line-height:1}body ._29wz5ed ._2msvcy6 img{width:100%}body ._29wz5ed ._4qfz8fz{margin-right:15px}body ._5cd6n94{min-width:40px;max-width:40px;border-radius:50%;overflow:hidden}body .s1gjn5b{margin-bottom:0;font-size:14px;color:#333;line-height:20px;font-weight:700}body ._8vzghvm{margin-top:3px;color:#9eacb6;line-height:17px} 淘宝热卖广告2021-11-29购物上淘宝,诚信商家,高人气热卖商品,淘你满意!支付无忧,交易更放心!simba.taobao.com日高里菜想看你2016-11-30·TA获得超过3万个赞知道大有可为答主回答量:1.8万采纳率:79%帮助的人:1418万我也去答题访问个人页关注展开全部pair[per]佩尔n.一副;一对男女;套在一起的两匹马;雌雄成对的动物vt.& vi.(使…)成对,(使…)成双本回答被网友采纳已赞过已踩过<你对这个回答的评价是?评论收起kbzxqfl2016-11-29·TA获得超过6万个赞知道大有可为答主回答量:4.9万采纳率:80%帮助的人:4670万我也去答题访问个人页关注展开全部读:派额pair怎么读pair英 [peə(r)] 美 [per]n. 一双; 分两个相连接部分的物体; 一对(两个…); 一起拉车的两匹马;v. 使配对; 交配;变形 过去分词: paired 复数: pairs 过去式: paired 现在分词: pairing 第三人称单数: pairs双语例句1. On the mantelpiece are a pair of bronze Ming vases.壁炉台上是一对明代的青铜花瓶。
2. Eventually they reached a pair of ornately carved doors.他们最终来到一扇雕刻精美的对开门前。
3. His surgical instruments were a knife and a pair of pincers.他的外科手术器械是一把刀和一把钳子。
4. He put on a pair of short pants and an undershirt.他穿上了一条短裤和一件汗衫。
5. The pair of them were both blinded by their own cockiness.他们两个人都因为自己的狂妄而变得盲目。
pair怎么读
评论列表(0条)