清荣峻茂良多趣味翻译

清荣峻茂良多趣味翻译,第1张

清荣峻茂良多趣味翻译 郦道元 《三峡》中 :“清荣峻茂,良多趣味”的翻译“清荣峻茂良多趣味”的翻译是什么?“清荣峻茂良多趣味”的翻译是什么?

意思是:水清,树荣,山高,草盛,确实是趣味无穷。

原文:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

译文:到了春、冬两季时,白色的急流、绿色的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子。

极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,又有悬泉瀑布,飞流冲荡在山峰间。

水清,树荣,山高,草盛,确实是趣味无穷。

注释:1、素湍(tuān):激起白色浪花的急流。

素:白色。

湍:急流的水。

2、绿潭:碧绿的深水。

潭:深水。

3、回清倒影:回旋的清波,倒映出(各种景物)的影子。

4、绝巘(yǎn):极高的山峰。

绝:极。

巘:极高的山峰。

(巘本身就指极高的山峰,此处用绝表强调修饰)5、怪柏:形状奇特的柏树。

出处:《水经注》——北魏·郦道元扩展资料创作背景郦道元生于官宦世家,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南的广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,创作《水经注》四十卷。

它名义上是以《水经》为蓝本作的注释,实际上是在《水经》基础上的再创作。

全书记述了一千二百五十二条河流,及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,比原著增加了近千条,文字增加了二十多倍,内容比《水经》原著要丰富得多。

此篇即节选自《水经注》三十四卷《江水》,文题为后人所加。

是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作。

参考资料来源:百度百科——三峡

清荣峻茂,良多趣味怎么翻译

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3928936.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-20
下一篇 2022-10-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存