you
you的宾格形式英语中为何“You”的宾格词形没有变化?而其他代词我他她的主,宾格却各自有别呢?谢谢邀请,我简单回答一下这个问题。
汉语从甲骨文发展到现在的简体字,用翻天覆地的变化来形容也不为过。
英语也一样,不仅字母的数量发生了变化(无从考证文字起源时有多少个字母,但发展到现在的26个字母不知用了多少年的时间),单词的书写拼写也发生了很大的变化。
具体到you,它原来不仅有主格、宾格之分,还有单数复数之别,随着语言与文化的发展而发生了变化。
所以现在不仅主宾格都是you,单复数也都是you。
原因可能(应该)是you在日常生活中用得非常多,所以就会说得非常快,英语本就讲究简洁流畅,有些音脱落,在对书面文字进行音形合一的时候,成了现在的样子(英语中能找到大量这种说法的依据)。
在句子方面,早上“问好”,我们把Good morning说成Morning,而下午晚上“问好”不会说afternoon,night,应该与上同理。
不请自来。
本人是一名英语专业学生,前几天刚好从语法老师课堂中学到了一些皮毛,特来献丑。
首先,题主提的英语中“You”的宾格格词形没有变化的说法是不严谨的,严谨的说法应该说是:现代英语中“You”为什么没有宾格词形?在古英语中它是有不同形式的,在写法上不同。
古英语中“You”的主格是thou,宾格是thee,而thy则相当于现在的your。
个人认为现代英语“You”的的宾格形式没变化应该是出于简化的目的,古英语与现代英语相比有许多不同,现代英语中的英语的词形,用法比古英语要更灵活,简便。
总之,这种发展是正常的变化,是为了更好的适应吧。
“小僧”还是大一水平,知识有限,勿怪!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)