“老凡尔赛了”意思是一个人“太会装了”“太会演戏了”。“凡尔赛”本是法国巴黎的卫星城及伊夫林省省会,境内的凡尔赛宫属法兰西艺术的明珠。在我国,逐渐流行起了“凡尔赛文学”,而“凡尔赛”也成为一个网络词汇。“凡尔赛文学”,指的是一种“以低调的方式进行炫耀”的话语模式。
网络语凡尔赛指的是什么
“老凡尔赛了”与“太凡尔赛了”的意思差不多,“老”这个词是东北的方言,如“老好了”“老棒了”等。在东北话中,“老”的意思是“非常”“很”的意思,所以“老凡尔赛了”意思与“太凡尔赛了”是一样的。
提起“凡尔赛”,首先想到的肯定是“凡尔赛文学”,也称为“凡学”,这种话语模式先抑后扬,明贬暗褒,自说自话,假装用苦恼、不开心的口吻炫耀自己。而深谙凡尔赛文学的人,被称为“凡尔赛人”。2020年12月4日,“凡尔赛文学”入选《咬文嚼字》2020年度十大流行词。
“凡学”创始人、网友小奶球最初留意到这种现象源于朋友向她吐槽,有人每天在社交平台上描述享用的高档酒店、奢侈品、红酒,字里行间透着“淡淡”的优越感。小奶球表示,她是从讲述18世纪末法国凡尔赛宫贵族生活的日本漫画《凡尔赛玫瑰》中找到了灵感。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)