一.句意对于牡丹的爱,那应该是有很多的人了!二.全文爱莲说周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!三.翻译水里陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。
晋代的陶渊明只爱菊花。
自从李氏的唐朝以来,世上的人们很喜欢牡丹。
我只喜爱莲花的从污泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,既不生藤蔓,也没有旁枝。
香气散播到远处,更加使人觉得清幽,笔直而洁净地立在那里,可以在远处观赏,但不能贴近去玩弄啊。
我认为菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
唉!喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听到了。
喜爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,那应该是有很多的人了!
爱莲说中的宜乎众矣的宜是什么意思?欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)