从小到大我就知道英文“牛奶”就是“milk”。
刚查了英文词典,还有“milk”不光只是“牛奶”的情况。
如果它做动词的时候,还有“挤奶”的意思,milk the cow.如果作为名词的时候,还可以“只是其他的奶或者是一些奶状的液体”。
一般还要在前边加上一个修饰的词,比如说“羊奶”就是“goat milk”。
这个感觉不是育儿的内容。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
从小到大我就知道英文“牛奶”就是“milk”。
刚查了英文词典,还有“milk”不光只是“牛奶”的情况。
如果它做动词的时候,还有“挤奶”的意思,milk the cow.如果作为名词的时候,还可以“只是其他的奶或者是一些奶状的液体”。
一般还要在前边加上一个修饰的词,比如说“羊奶”就是“goat milk”。
这个感觉不是育儿的内容。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)