蒹葭原文

蒹葭原文,第1张

蒹葭原文 如何欣赏诗经蒹葭?

诗情画意白蘋洲与诗友共赏:《诗经》之《蒹葭》的创作特色r一、《蒹葭》原文:r蒹葭 先秦/佚名r蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

r二、译文理解:r我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。

逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。

河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。

我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。

逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。

河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。

我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。

逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

r三、作品主旨:r《蒹葭》这首诗通过对实际情景的描写和对想象、幻想的描述,塑造了一个执着追求心上人的男子形象,淋漓尽致地表达出主人公追求“伊人”而不得的惆怅之情。

r四、作品特色:r1、反复吟咏,韵味绵长。

r《蒹葭》三章采用章节复沓的形式,反复抒写“可见而不可求”的企慕深情,但在重章复沓中景物有所变化,感情也有所发展,这样就可以避免呆滞之弊。

r三章句数相等,字数相同,只变换其中的几个字,这就使得诗歌有一种整齐的形式美。

就用韵而言,虽然三章所押古韵的韵部不同,但韵脚的位置相同:r第一章是“苍”“霜”“方”“长”“央”为韵脚;第二章、第三章的韵脚位置与第一章完全相同,这就使诗歌友极富音乐回环之美。

r2、虚实结合,想象丰富。

r这首诗把实际情景同想象、幻想交织在一起,加强了诗作的艺术感染力。

诗中实写小洲、河流等,而“伊人”则是虚写。

每章都是先写秋景,再写路远难觅心上人,结尾却用“宛在”一转,似乎“伊人”就在眼前,表达了主人公对“伊人”的思慕之情。

r五、心灵感悟:r《蒹葭》一诗变换使用“湄”“跻”“涘”“坻”“右”“沚”,描绘出一幅白露横江、雾锁清河的迷蒙图景,描写的是求情难得、如隔深水的惘然况味。

爱情就是这样的让人捉摸不透,然而即使物换星移,沧海桑田,人类对美好爱情的渴望和追求始终不曾改变。

r六、文化常识:r《诗经》的“六义”指“风”“雅”“颂”三种诗歌形式和“赋”“比”“兴”三种表现手法。

r《风》指国风,是各地的民歌。

诗经中共有十五国风,比较常见的篇目有《关雎》《蒹葭》《氓》《七月》等。

r《雅》包括《大雅》和《小雅》,多数为公卿贵族的作品,一般被看作“正声”,常见的篇目有《采薇》《鹿鸣》《江汉》《思齐》等。

r《颂》指祭祀和颂圣的乐曲,分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》,常见的篇目有《我将》《有客》《玄鸟》等。

r“赋”直接铺陈叙述,是最基本的表现手法;“比”即比喻,包括明喻和暗喻。

“兴”,即托物起兴,借他事物引出所歌咏的内容。

一段可望不可即的爱恋,就像那个白衣飘飘的年代,你的裙摆不曾触及我的手心,却如白雪盛放,在我心里堆积了所有的盛夏光年。

“所谓伊人,在水一方”,其实你从来不在远方,只存在我深邃的心海里。

可我一旦想向靠近,咫尺之间,也像阻隔了所有的山川与湖海。

我天生怕水,我畏惧道阻且长,可为了靠近你,我懂得了如何在岁月的长河里逆流而上、勇敢搏击。

你就是那飘忽不定的凌波仙子,我就是那百折不挠的弄潮男儿,路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

“所谓伊人,在水一方”,你是爱人,你是理想,你是我永远可望不可即的彼岸,却值得我一生求索为之痴狂的完美存在。

如水素淡,不弃不怨,每一次靠近一点,最终成功的希望就能多一点。

这就是,追寻的意义。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4145676.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-25
下一篇 2022-10-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存