翻阅了朋友们的精彩回答,将国外诗歌在这里体现的淋漓尽致,面面俱到,应有尽有,可谓是日出江花,异彩纷呈,五光十色又万紫千红。
一时间顿觉江郎才尽,无从下笔。
为求答案不以复加,老兵绞尽脑汁补充作答,以证明自己读过一些国外诗歌作品和残章断句。
今天推荐智利著名诗人巴勃罗·聂鲁达的成名作:《二十首情诗和一首绝望的歌》。
聂先生的作品包括三个主题:爱情、诗歌和革命。
世人评价聂先生将这三个主题都演绎得淋漓尽致,其中唯情诗见长,写意大胆夸张,阅之悟之,其情生景,羞涩中令人产生幻觉和浮想,又不失艺术的格调和品位。
《二十首情诗和一首绝望的歌》摘其一薄暮,我把忧伤的网 撒向你海洋般的眼睛。
那儿,在最高的篝火上我的孤独 燃烧蔓延,溺水者一般挥动臂膀。
我向你茫然的眼睛发出红色讯号 你的眼睛涌动如灯塔四周的海水。
遥远的女人,你只守望黑暗, 你的目光中不时浮现恐惧的海岸。
薄暮,我把忧伤的网 撒向那拍击你汪洋之眼的大海。
夜鸟啄食初现的星群 星光闪烁如爱恋着你的我的灵魂。
黑夜骑著阴暗的马奔驰 把蓝色的花穗洒遍原野。
《二十首情诗和一首绝望的歌》摘句:女人之躯, 洁白的双腿, 你那委身于我的姿势就如同大地。
我这粗野的农夫之体在挖掘着你, 努力让子嗣从大地深处欢声堕地。
我要从大山上给你采来欢乐的花 那喇叭藤花,那褐色的榛子 那装满了亲吻的野藤花篮 我想在你身上去做 春天在樱桃树上做的事 而我,为了紧抱她纤小的腰,走过每一寸土地,穿越战争和山脉,沙子和荆棘。
纯真无邪年少时,戴着有色眼镜去看去读,自以为是的产生傲慢与偏见,抵制和误解的心理。
而其实,没有越过山,没有趟过海,怎么知道山海的壮阔。
同样,没有经过爱,没有历过情,又怎么能理解,情诗之美在于其意。
顺便推荐聂先生的《我的船长》、《爱情十四行诗一百首》,首首动人,意味深长,堪称情之绝美,爱之绝唱。
匈牙利诗人,裴多菲!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)