国內英语教科书并不存在单纯地以英式英语为主的情况。
中小学英语教材人教版是以美式英语为主的。
而译林版的教材则是以英式英语为主。
而仁爱版的教材则是以加拿大式英语为主。
觉得教研版则是以古英语为主。
比如教材中重点have got与how well等短语在现代文章中也很少出现。
不同国家的英语在单词的拼写与发音不太一样。
当然我们在学习英语中也形成了中式英语。
比如No d0,No dⅰe。
study hard,day day up。
典型的中式英文。
谁说的,我这些年的课本和新概念是澳大利亚,美国,英国与我国合作的产品。
我国的英语课本绝对没有你说的那样单一。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)