贵州遵义绥阳县的″绥(sui)"在贵州乃西南都会念读″xu(音同“需″或“须"),为什么会这样?就像人们老一代念读″国"一样明知有读错还将错就错读出来,如果念正确读音反而不好意思,有点别扭。
″绥阳"是个地名,是先有地名读音,后有地名汉学,可能当时命名汉字没有考究″绥"的正确读音而遗留下来的读音,又或是先有″绥阳"汉字后,当时由于″绥sui"是多音字,一种读第一声念″suT"有些人读不准就干脆读成″需xu",后来为了把这个字读准,读成全国通俗易懂的地名就读成s uⅰ第二声。
不管怎么说,由于我国文化博大精深,一些地方、一些民族、一些人读错一个字的读音不可避免。
sui念成xu应该是古音,不光是“绥阳”的“绥”,还有比如“虽然”的“虽”,“隧道”的“隧”,老一辈云贵川人都念成xu,这些读音随着交流的加深融合和普通话的普及,已经逐渐向普通话读音靠拢,但是一个“绥阳”作为一个地名,一般都是本地人称呼得多,外地人称呼得少,反而是方音影响外地人,很多外地人也会跟着本地人念。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)