“孙悟空三调芭蕉扇”中的“调”怎么读? 谢谢邀请。
乍看提问真有点糊涂了,昨天的诗词大会没看,怎么这么奇葩啊? 念了几十年的“孙悟空三调(diào)芭蕉扇”,谬种相传,误人子弟了?央视名主播,不可能口误,董卿读调(tiáo),定有所本。
不得不查查看。
汉字读音释义的依据标准是字典词典,这是共识。
查,《辞海》调(diào)音第一个义项为“调动;迁调”,例:调兵遣将。
调(tiáo)音第一个义项为“协调;调和”,例:饮食失调。
余者八个义项与此无关,不赘。
据此“孙悟空三调芭蕉扇”句中“调”应读diào,“调动”义。
请问主张读tiáo的话,悟空和魔王扇主怎么可能“协调”得了呢? 又查《新华大字典》调(diào)有九个义项,第一个义项为“变动原有工作或所在位置;分派”,例:调兵遣将。
调(tiáo)有五个义项,第一个义项“配合均匀、得当”。
例:调和。
其它四个义项与此不沾边,不赘。
据此,读diào,意思是“变动所在位置”,正合文义无疑。
再查《简明古汉语词典》调(diào)有七个义项,第一个义项为“调动,调迁”,与《辞海》同。
调(tiáo)义项七条,第三个义项为“协调,调和”,与《辞海》同。
余者无关,不赘。
据此,该读diào。
翻检《现代汉语规范字典》,调(diào)第一个义项“分派;变动”。
例:调兵遣将;借调。
第二个义项“提取”。
例:调档。
调卷。
余者七个义项无关,不赘。
调(tiáo)第一个义项为“和谐;配合得均匀适当”。
余者四个义项无关,不赘。
本此,“三调芭蕉扇”,调(diào)作“变动”或“提取”解皆可。
综上,依据权威工具书,“调”,确有diào、tiáo两音,根据字的义项和语境确定,在“孙悟空三调芭蕉扇”一语中正确读音是调(diào)。
赞成读diao(吊音)的,他们认为孙悟空三次去铁扇公主家都是想动用灭火神器——芭蕉扇,这灭火神器强过千军万马,而孙悟空是齐天大圣,说是调动、调用也未尝不可。
实际情况呢,第一次是借,第二次是换,接着第三次是抢,其中只有一次是调换。
于是好多人赞成读调tiao。
而这样一来“三调芭蕉扇”那就把“借”和“抢”也变成了“调换”了。
(联系上财物,往深里去想还真恐怖)
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)