河的英语

河的英语,第1张

河的英语 为什么欧洲美洲不管多大的河流都叫河,而亚洲却把河又叫江呢?

很简单,英文能把“江”“河”翻译成不同的单词吗?不是每个民族的词汇都那么细腻、精准、丰富,五千年的文明可不是浪得虚名的。

纠正你一下:不是亚洲国家把大河叫做“江”,而是只有中国叫“江”。

比如在中国境内叫“澜沧江”,出了国就叫“湄公河”。

文明的落后,导致词汇的落后。

街头见面,二大爷早啊,三大爷吃了没,五叔干嘛去?唉,四叔是谁?估计你爹一脚丫子能把你踹沟里。

搁英国人嘴里,一大溜昂扣。

你都分不清谁大。

更要命的,你都不知道谁是奶奶。

哎呀,看人家多发达,起个名字都那么洋气。

桃木,杰瑞,咱也起个外国名,请叫我,约汉王[吐血]。

这都是啥啊,也就是建国后户籍改革,民众名字取消了字。

注意,是字,这是名词。

四九年以前,俩人一见面,兄台姓字名谁啊。

啥意思知道不?那是问你,姓啥啊,字是什么,名是啥。

不懂?举个例子,蜀国大将,姓张,名飞,字翼德。

毛主席,字,润之。

大家好,我是河北大侠,姓王,名隔壁,字一瓢。

[爱慕][爱慕]

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4245180.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-27
下一篇 2022-10-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存