王者的英语

王者的英语,第1张

王者的英语 王者荣耀英文版上线了,为什么要推出英文版?国外不是有aov吗?

hello大家好,这里是指尖上的王者,王者荣耀越来越国际化了,从冠军杯开始,越来越多的外国人也都知道了这个游戏,而外国玩家想要玩王者荣耀,基本上只能玩aov传说对决,不过游戏的画风以及平衡都跟王者荣耀有一定的区别其实很早之前就有不少外国人在玩王者荣耀,不过这个游戏只有中国玩家能轻松登陆,外国则需要挂vpn翻墙才能进入,但是面对各种格子字,歪果仁也比较头疼,所有就有了很多人在网上寻求帮助的话题。

汉字对歪果仁来说是个非常难解决的问题,按照难度来划分,中文算是地狱级的,也不可能因为一个游戏让他们去学习中文,因此非常苦恼,这就让我想到了以前我们玩的外国游戏,在没有汉化之前,每一个按钮都要试验,游戏体验极差,王者荣耀的出现也让他们感受一下我们经历过的心烦。

而王者荣耀举办了世界冠军杯,就是想让更多的人知道并去下载这个游戏,但是语言的问题导致即便很多人想要玩也被阻止在门外,所以,王者荣耀终于是加入了英文版,毕竟英文是世界通用语言,大多数的外国人都能看得懂。

目前体验服已经加入了英文版本,只需要在设置中选择语言即可,选择后游戏强制退出,重新进入就变成了英文版。

登陆界面就是这样,除了语言外,没有实质上的改动。

英雄的名字也都被翻译成了英文,不过有的名字被翻译的挺有意思,我们常叫孙尚香为大小姐,而英文版的翻译就直接变成了ladysun(孙小姐),这也太接地气了吧,不止孙尚香,云中君被翻译成fenglong,甄姬也变成了ladyzhen。

英雄如此,皮肤同样如此,就连头上的皮肤等级也都翻译成了英文,不得不说这波优化的挺到位的。

做就做到极致,连复杂的技能介绍都能如数翻译,可以说优化的比较深度了,这回歪果仁想要玩这个英雄,终于能弄懂技能了。

训练营中的按钮全部变成了英文,但是局内的技能介绍并没有被同步,但是肯定会优化到位的,毕竟局外的翻译完成,只需要同步过来即可。

很多人都有一个疑问,国外有aov,为什么要宣传王者荣耀?同为一家公司旗下的游戏,如此竞争真的好吗?其实这个可以用最简单的方式去说,aov在国外的名气肯定是高于王者荣耀的,但是王者荣耀一旦走向国际,两个游戏就成了竞争对手,对于一家公司来说,不同的产品竞争才有更多的提升空间。

拿qq飞车举例,端游我们不用说,手游飞车早早上市,但是之后腾讯就购买了卡丁车的代理,同一个微信能登陆两款相同风格的游戏,那你说腾讯为的是什么呢?适者生存,一旦有一个做的不好那就出局,内部竞争最少有一个能活下来,但是两家公司的竞争,死了可能就啥都不剩了。

对于王者荣耀的英文版,你们觉得如何呢?

为什么要上线王者荣耀英语版,其实王者荣耀这款游戏火爆程度非常高,王者荣耀举行了许多次世界级比赛,这让很多喜欢游戏的人都会知道这个游戏,也会有不少外国人下载玩,但是在此之前好像只有中文版,对于不知道中国文字的外国人,很是伤脑啊。

目前体验服已经上线了,中文和英文两个语言的切换,可以在设置中切换语言,退出登录即刻。

加入了英文的语言,这样对外国人就友善多了,因为英语是国际通用语言,这样就能改善外国人对游戏的体验了,不知道以后正式服更新后,会不会匹配到外国人呢?这个很令人期待呢。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4245600.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-27
下一篇 2022-10-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存