我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。
出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗《国风·邶风·柏舟》,作者未知。
节选如下:我心匪鉴,不可以茹。
亦有兄弟,不可以据。
薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
威仪棣棣,不可选也。
译文如下:我心并非青铜镜,不能一照都留影。
也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。
前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。
我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。
雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。
扩展资料:创作背景此诗的作者和背景,历来争论颇多,迄今尚无定论。
简略言之,汉代时不仅今古文有争议,而且今文三家也有不同意见。
《鲁诗》主张此诗为“卫宣夫人”之作,说:“贞女不二心以数变,故有匪石之诗。
”(刘向《列女传·贞顺》),《韩诗》亦同《鲁诗》说(见宋王应麟《诗考》)。
《毛诗序》说:“《,言仁而不遇也,卫顷公之时,仁人不遇,小人在侧。
”这是以此诗为男子不遇于君而作,为古今文家言。
“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也”是什么意思?欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)