我在德國居住,這裡的公交車地鐵都配備有老人孕婦專區,輪椅專區。
一般都是自覺讓的,報站就說一句“下一站:XX X,可換乘 XX 號線“ 連英語都沒有,廢話較少。
我家廣州的地鐵廣播話特別多,尤其是普通話版本,比粵語英語多出一大截,都是賣廣告的。
。
。
既有线路也没有播报让座的英文啊,地铁方便快捷讲究的是一个舒适,在车厢里一个密闭的空间更容易让人急躁,简单高效,况且99%乘坐的人也是中国人,有中文的让座其实足以,如果说没有提醒外国人让座未免有点大题小做了,
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
我在德國居住,這裡的公交車地鐵都配備有老人孕婦專區,輪椅專區。
一般都是自覺讓的,報站就說一句“下一站:XX X,可換乘 XX 號線“ 連英語都沒有,廢話較少。
我家廣州的地鐵廣播話特別多,尤其是普通話版本,比粵語英語多出一大截,都是賣廣告的。
。
。
既有线路也没有播报让座的英文啊,地铁方便快捷讲究的是一个舒适,在车厢里一个密闭的空间更容易让人急躁,简单高效,况且99%乘坐的人也是中国人,有中文的让座其实足以,如果说没有提醒外国人让座未免有点大题小做了,
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)