综合征 syndrome 在种种病理过程中,当出现一个症候时,同时会伴有另外几个症候。
这一群症候是很定型的,将其统一起来进行观察则称为综合征。
一个综合征的各种症状可看作是由一个基本原因所引起的。
“综合症”和“综合征”应当写哪个?请看语用实例: (1)两个月的暑假已经过去一半,中考、高考成绩也已陆续发榜,一些“考后综合征”现在也开始逐渐显露。
(上海《文汇报》2002年8月5日) (2)部份妇女在此时期(更年期)出现或轻或重的、以植物神经功能紊乱所产生的症状为主的症候群,称为更年期综合徵。
(台湾健康生活家网,“徵”是繁体字, 简体为“征”。
) (3)中文大学医科学者估计全港有七千名腕管综合症患者,多数是职业女性、待产妇女和计算机键盘 *** 作员。
(香港《大公报》2002年7月6日) (4)黄玉贤博士领导的研究发现,由于大部分的冷气机都只能再循环卧房内的空气,因此如果冷气机一整晚开着,会导致房内的二氧化碳量高出可接受量,令人患上病态建筑综合症(Sick Building Syndrome)。
(2002年8月5日,新加坡联合早报网新闻?新加坡) (5)“经济客舱综合症”这个讲法可能要改一改了,因为最近一名乘搭头等客舱的女乘客由美国返回英国的家1天后死亡,死亡原因是深层静脉栓塞,也即是我们通称的“经济客舱综合症”。
(2002年3月22日,吉隆坡《南洋商报》) 上海和台北用“征”,香港、新加坡和吉隆坡用“症”。
实际上,这五个例子未必有代表性,例(1)、(2)用“征”,并不表示上海和台北都用“征”; 例(3)、(4)、(5)用“症”,也不表示香港、新加坡和吉隆坡都用“症”。
常见的情形是“征”和“症”混用。
Syndrome,陆谷孙主编的《英汉大词典》的释义是:①综合征、征群、综合症状;②(标明行为、看法、情绪等的)一组表现(或特征),同时发生(或存在)的一组事物(如情绪、举动等)。
林连祥主编的《新世纪英汉大辞典》(台北远东版)释义的第一个义项就是“[医]征侯群,综合症状”。
“征”有“预兆、征兆或(将要发生某种情况而预显的)迹象”的意思,因此有若干预显的迹象,照理应叫做“××综合征”,如干燥综合征(Sjogren Syndrome)、唐氏综合征(Dow’ns syndrome)等。
但是,“××综合征”也是一种疾病,因此常写成“××综合症”,混用的情况严重得连医学书籍出版社的编辑都拿不准。
因此有人建议:①症:用于症状、并发症;②征:用于综合征、征象、体征、指征
广联达中单价合价综合单价综合合价人工费合价材料费合价都什么意思欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)