翻译:即使是再聪明的父亲也未必了解自己的孩子。
这句话出自莎士比亚剧本《威尼斯商人》,在这里是一种“语码”的用法,因此不能简单地翻作“只有聪明的父亲才了解自己的孩子。
”另这句话的翻译本身就有很大争议。
要理解这句话,就要对该句的语境作一较为详尽的分析:原语语篇的“发话人”是生活在欧洲文艺复兴时代的莎士比亚,剧本中该句的“发话人”是亲生父亲没能认出来、想要跟父亲开开玩笑的儿子,其身份是放高利贷的夏洛克的仆人,在剧中扮演的是小丑的角色;原语语篇的目的受众(“受话人”)是置身原语文化、熟悉其习语典故的英语读者,在剧中则是眼睛几乎看不见的父亲,“话题”是父亲在向人(他自己儿子)打听到夏洛克府上去的路以及他儿子的情况。
“语码”是早期现代英语(写成于16世纪末),语言“风格”/“音调”是谐谑幽默,作者在借剧中人之口套用、活用英语谚语It is a wise child that knows his own father。
该形式(结构)在脱离语言语境的单纯分析上不具句法歧义,是只有一个主述位结构的强调句,但在原文文化语境分析中,因为它是一个英语谚语的形式套用,故又可不将其作为一般强调句理解.在词汇层面上,该句中的“know”语义双关,既可指一般的“知道”,又含有“了解”之意。
扩展资料莎士比亚剧本《威尼斯商人》中的It is a wise father that knows his own child。
一句的翻译,人们对该句究竟应该怎样译最终似乎并未达成共识。
朱生豪的译文是:只有聪明的父亲才会知道他自己的儿子。
刘云波认为朱先生译错了,给出的译文是:再聪明的父亲也未必了解自己的孩子。
刘云波,“英谚中一种特殊句型的翻译”,《中国翻译》,1994年第1期。
方平先生认为朱生豪没有译错,方平,“朱生豪并未误译”,《中国翻译》,1994年第6期。
劳陇先生也认为朱译没有错,该句属歧义句,但梁实秋的翻译似乎更为妥当:“只有聪明的父亲才认识他自己的儿子呢。
”劳陇,“关于‘it is a wise father that knows his own child’句的翻译”,《中国翻译》,1995年第1期。
在多个评论中,刘军平的分析较为全面,因之也更有说服力,刘文也认为梁译较之其他稍胜一筹。
刘军平,“也谈‘It is a wise father ...’的翻译”,《中国翻译》,1995年第4期。
原因就是各个译者和读者、论者的认知语境(或曰认知形态,指交际参与者交际当下大脑中与交际相关的百科知识呈现的状况以及为了理解对方而在大脑中形成的一系列假设,这种知识呈现和这些假设因人、因时、因地随交际情景的变化而变化,它只在某一个时间段里暂时固定下来)不完全相同。
awisemandoesnotfallinlove中文翻译考研英语阅读怎么做才能提高正确率?下图是考研英语一和考研英语二的真题试卷题型和分值构成,从试卷整体上我们可以发现阅读的占比,英语一:60/100;英语二:50(+10)/100。
个人认为翻译是可以当做阅读来处理的,更多的时候翻译面对的是长难句。
有时候我们做英语试题的时候,会出现完全看不懂文章或者看懂也选不对正确答案,甚至看复习资料的答案解析仍然不知道这道题如何选这个选项的等等情况。
平时,我们还会经常听到别人说提高单词量,阅读一定没问题,问题的关键是考研前的复习时间是有限的,此时更需要高效地复习而非这种站着说话不腰疼的回话。
单词的阅读量是要提高,但是自己并不能保证自己能解读出每一个单词在考研真题语境中的用法。
面对上述一系列的问题,我们不难发现考研英语阅读的几个关键点:阅读方法、复习资料、词汇量以及语法(长难句)等等。
以下分别详细叙述一下列出来的几点。
阅读方法+复习资料推荐何凯文老师的考研英语阅读视频课程,里面有详细地讲述考研英语阅读题的解题技巧。
与此阅读方法相似的复习资料用书可以选择考研真相(英语一)或者考研圣经(英语二),当然了如果已经有适合自己的复习资料用书也可以继续选用。
此除提到的阅读方法甚至对你读研期间的英语学习也是很有帮助的。
建议先观看凯文老师的英语阅读视频讲解,理解每一种英语题型的做题精髓,然后再跟着凯文老师做几道真题就可以了,这个过程主要是找做题的自信和感觉。
随后开始做考研英语的阅读真题,看答案解析的时候,可以使用上一段推荐的复习资料。
这种阅读方法凯文老师起名称之为“KK三步法”,还是很有用的,这种阅读方法详细地讲述了如何区别每一道阅读题的题型;对于每一种题型的具体解题步骤;对于推理题,推理到何种程度才合适等等一系列方法。
另外,也可以关注凯文老师的微信公众号,里面会每天推送一道与考研英语相关的题型,也包括阅读题,可以让你更快速地掌握阅读的方法。
词汇量其实最现实的一点是考研英语中的单词,即使一个最简单的单词,可能都有一个你所不知道的含义,因此个人感觉关于英语词汇量的问题,重点不在记忆,在重复,所谓孰能生巧。
另外需要多关注出现在考研英语真题中的单词,明白它们在语境中的具体意思。
语法(长难句)考研英语中的长难句是很常见的,即使你认识长难句中的每一个单词的意思,在没有语法知识的帮助下也无法获得这句话的正确意思。
但是为了读懂长难句也无需专门去学习全部语法,只需要掌握考研英语中的常用语法就可以。
而这些相关的知识可以选择相关的长难句解析的复习资料或者在考研真相的阅读解析里面也会有相应的长难句解析、翻译的讲解。
以上就是自己复习考研英语过程中的一些英语阅读方法和经验。
希望可以帮助到大家。
有一些技巧可寻。
①先读题目,再做阅读理解这样可以带着题目去阅读,容易集中注意力,节省时间。
②分辨细节题,还是综合题?有的题目,就是对文章细节的提问,定位了具体的段落以后,容易解决。
综合题,要通篇推理综合,稍微难一些。
③提高词汇量!阅读理解,其实词汇量最关键,单词不懂,就不能理解。
词汇量增加以后,就更好理解了。
这要多多阅读,多背单词。
最后,单词都认识,也就容易做好阅读理解问题了。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)