“斯人若彩虹遇上方知有”这句话的意思是:等哪天你遇上这么个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不胜收。这句话出自电影《怦然心动》里的台词,被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。
原句是:Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare。意思是:我们生命中会遇到很多人,有的黯淡无光,有的色彩艳丽,有的光彩照人。但是偶尔,你也会遇到一个彩虹般绚丽的人。当你真的遇到,其他人就此变成匆匆浮云。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)