戴与带的区别有:表示意义不同、词性不同。
一、表示意义不同
1、戴:指头顶着,也泛指把物品放在头、面、胸、臂、颈等处。“戴”的东西常是帽子、眼镜、项链、红领巾、徽章、臂章、手表、手套、戒指、手铐等。
2、带:表示“随身携带”。“带”表示的动作具有装饰的意味或某种特殊的含义。“带”的对象多为工具、q支、行李、食物、家属等。
二、词性不同
1、戴:只作动词使用,如:拥戴、爱戴、佩戴等。
2、带:可以作名词用,如:皮带、车带、海带;也可以作为动词,如:身上带着书包。
用戴造句:
1、一名深受爱戴的牧师在临终前还在为消防人员念着祷文。
2、纨绔子弟花花公子都是讲究穿戴的人。
3、我们爱戴的蒙古族人民,他们生活的地方,是一个柔美而又舒适的环境下,那就是翠色欲流的草原。
4、看到又一次有了一位几乎为全世界所尊敬、赞赏、甚至爱戴的领袖,大多数美国人都是欢欣鼓舞的。
5、校长是全校同学都爱戴的好老师,好校长。
用带造句:
1、她很快地放了墩布背面而且带了我的手。
2、她带了雨伞,怕下雨。
3、他来时给全家带了礼物。
4、对不起,你带了一些违禁物品。
5、国王带了持q的贴身侍卫。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)