雪梅·其二古诗翻译是什么

雪梅·其二古诗翻译是什么,第1张

雪梅·其二古诗翻译是什么

《雪梅·其二》古诗翻译是:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。



《雪梅·其二》是南宋诗人卢梅坡创作的一首七言绝句,作品原文:

有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。

日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。



这首诗首句写梅与雪之间关系,次句写雪与诗之间的关系。后两句写梅、雪与诗之间的关系,梅花开放而还没下雪,所以还缺乏诗意。两首诗写得妙趣横生,富有韵味。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4883343.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-11
下一篇 2022-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存