四时田园杂兴其二十五的翻译是什么

四时田园杂兴其二十五的翻译是什么,第1张

四时田园杂兴其二十五的翻译是什么

《四时田园杂兴其二十五》的翻译是:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。



《四时田园杂兴其二十五》是南宋诗人范成大写的田园诗,作品原文如下:

四时田园杂兴

宋 范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。



作者简介

范成大素有文名,尤工于诗。他的诗风格平易浅显、清新妩媚,题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4885655.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-12
下一篇 2022-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存