共工怒触不周山文言文翻译是什么

共工怒触不周山文言文翻译是什么,第1张

共工怒触不周山文言文翻译是什么

《共工怒触不周山》文言文翻译是:从前,共工与颛顼争夺为帝,失败了,于是共工发怒用头去撞不周山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。天向西北方向倾斜,所以太阳、月亮、星星都朝西北方移动;地的东南角陷塌了,所以江湖流水都朝东南方向流去。



作品原文

《淮南子·天文训》云:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。



共工怒触不周山又名共工触山,与女娲补天、后羿射日、嫦娥奔月并称中国古代著名的四大神话。这则神话反映了远古部族间的斗争同时涉及到古代天文学上的“盖天说”,来解释“日月星辰都朝西北方移动”“江河泥沙都朝东南方向流去”的现象。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4886248.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-11
下一篇 2022-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存