江畔独步寻花其五古诗翻译是什么

江畔独步寻花其五古诗翻译是什么,第1张

江畔独步寻花其五古诗翻译是什么

《江畔独步寻花·其五》古诗翻译为:来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?这首诗洗黄师塔前之桃花,显示出赏花时的喜悦之情,蕴含春光难留之意。



《江畔独步寻花七绝句》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,作品原文:

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?



诗的首句写赏花的具体地点,次句则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息,但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红,“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4887577.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-12
下一篇 2022-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存