最爱东山晴后雪其一古诗翻译是什么

最爱东山晴后雪其一古诗翻译是什么,第1张

最爱东山晴后雪其一古诗翻译是什么

最爱东山晴后雪·其一》古诗翻译是:只知道寻觅胜景而忘了天寒,偶立在春风中夕阳晚照之间。我最喜欢那东山晴后的雪景,软红的光芒里涌来座座银山。这首诗的作者是南宋诗人杨万里,诗人描写了东山雪后阳光朗照的美丽景象。



《最爱东山晴后雪·其一》作品原文为:

只知逐胜忽忘寒,小立春风夕照间。

最爱东山晴后雪,软红光里涌银山。



这首诗作于早春,天气乍暖还寒时候。东风轻拂,万物开始复苏,诗人整日都在追逐那一片片青绿,早已忘记了早春还有丝丝寒意。在春风夕照间停留,环顾群山,原来此刻最美的是东山上那一片雪。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4888123.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-11
下一篇 2022-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存